尼希米記 4:5
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
不要遮掩他們的罪孽,不要使他們的罪惡從你面前塗抹,因為他們在修造的人眼前惹動你的怒氣。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
不要遮掩他们的罪孽,不要使他们的罪恶从你面前涂抹,因为他们在修造的人眼前惹动你的怒气。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
不要遮蔽他們的罪孽,也不要從你面前塗抹他們的罪惡,因為他們在這些建造的人面前惹你發怒。」

圣经新译本 (CNV Simplified)
不要遮蔽他们的罪孽,也不要从你面前涂抹他们的罪恶,因为他们在这些建造的人面前惹你发怒。」

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
不 要 遮 掩 他 們 的 罪 孽 , 不 要 使 他 們 的 罪 惡 從 你 面 前 塗 抹 , 因 為 他 們 在 修 造 的 人 眼 前 惹 動 你 的 怒 氣 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
不 要 遮 掩 他 们 的 罪 孽 , 不 要 使 他 们 的 罪 恶 从 你 面 前 涂 抹 , 因 为 他 们 在 修 造 的 人 眼 前 惹 动 你 的 怒 气 。

Nehemiah 4:5 King James Bible
And cover not their iniquity, and let not their sin be blotted out from before thee: for they have provoked thee to anger before the builders.

Nehemiah 4:5 English Revised Version
and cover not their iniquity, and let not their sin be blotted out from before thee: for they have provoked thee to anger before the builders.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

cover not

詩篇 59:5-13
萬軍之神耶和華,以色列的神啊,求你興起,懲治萬邦,不要憐憫行詭詐的惡人。(細拉)…

詩篇 69:27
願你在他們的罪上加罪,不容他們在你面前稱義。

詩篇 109:14
願他祖宗的罪孽被耶和華記念,願他母親的罪過不被塗抹。

耶利米書 18:23
耶和華啊,他們要殺我的那一切計謀,你都知道。不要赦免他們的罪孽,也不要從你面前塗抹他們的罪惡,要叫他們在你面前跌倒,願你發怒的時候罰辦他們。

提摩太後書 4:14
銅匠亞歷山大多多地害我,主必照他所行的報應他。

their sin

詩篇 51:1,9
大衛與拔示巴同室以後,先知拿單來見他。他作這詩,交於伶長。…

以賽亞書 43:25
「唯有我,為自己的緣故,塗抹你的過犯,我也不記念你的罪惡。

以賽亞書 44:22
我塗抹了你的過犯,像厚雲消散;我塗抹了你的罪惡,如薄雲滅沒。你當歸向我,因我救贖了你。」

before the builders

以賽亞書 36:11,12
以利亞敬、舍伯那、約亞對拉伯沙基說:「求你用亞蘭言語和僕人說話,因為我們懂得。不要用猶大言語和我們說話,達到城上百姓的耳中。」…

鏈接 (Links)
尼希米記 4:5 雙語聖經 (Interlinear)尼希米記 4:5 多種語言 (Multilingual)Nehemías 4:5 西班牙人 (Spanish)Néhémie 4:5 法國人 (French)Nehemia 4:5 德語 (German)尼希米記 4:5 中國語文 (Chinese)Nehemiah 4:5 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
參巴拉聞建城垣憤恨譏笑
4我們的神啊,求你垂聽,因為我們被藐視。求你使他們的毀謗歸於他們的頭上,使他們在擄到之地作為掠物。 5不要遮掩他們的罪孽,不要使他們的罪惡從你面前塗抹,因為他們在修造的人眼前惹動你的怒氣。 6這樣,我們修造城牆,城牆就都連絡,高至一半,因為百姓專心做工。…
交叉引用 (Cross Ref)
尼希米記 4:6
這樣,我們修造城牆,城牆就都連絡,高至一半,因為百姓專心做工。

詩篇 69:27
願你在他們的罪上加罪,不容他們在你面前稱義。

詩篇 69:28
願他們從生命冊上被塗抹,不得記錄在義人之中。

詩篇 109:14
願他祖宗的罪孽被耶和華記念,願他母親的罪過不被塗抹。

以賽亞書 2:9
卑賤人屈膝,尊貴人下跪,所以不可饒恕他們。

耶利米書 18:23
耶和華啊,他們要殺我的那一切計謀,你都知道。不要赦免他們的罪孽,也不要從你面前塗抹他們的罪惡,要叫他們在你面前跌倒,願你發怒的時候罰辦他們。

耶利米哀歌 1:22
願他們的惡行都呈在你面前,你怎樣因我的一切罪過待我,求你照樣待他們。因我嘆息甚多,心中發昏。」

尼希米記 4:4
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)