平行經文 (Parallel Verses) 中文標準譯本 (CSB Traditional) 彼得卻在眾人面前否認說:「我不知道你在說什麼。」 中文标准译本 (CSB Simplified) 彼得却在众人面前否认说:“我不知道你在说什么。” 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 彼得在眾人面前卻不承認,說:「我不知道你說的是什麼。」 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 彼得在众人面前却不承认,说:“我不知道你说的是什么。” 聖經新譯本 (CNV Traditional) 彼得卻當眾否認,說:「我不知道你說甚麼。」 圣经新译本 (CNV Simplified) 彼得却当众否认,说:「我不知道你说甚麽。」 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 彼 得 在 眾 人 面 前 卻 不 承 認 , 說 : 我 不 知 道 你 說 的 是 甚 麼 ! 简体中文和合本 (CUV Simplified) 彼 得 在 众 人 面 前 却 不 承 认 , 说 : 我 不 知 道 你 说 的 是 甚 麽 ! Matthew 26:70 King James Bible But he denied before them all, saying, I know not what thou sayest. Matthew 26:70 English Revised Version But he denied before them all, saying, I know not what thou sayest. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) 馬太福音 26:34,35,40-43,51,56,58 詩篇 119:115-117 箴言 28:26 箴言 29:23,25 以賽亞書 57:11 耶利米書 17:9 羅馬書 11:20 哥林多前書 10:12 啟示錄 21:8 鏈接 (Links) 馬太福音 26:70 雙語聖經 (Interlinear) • 馬太福音 26:70 多種語言 (Multilingual) • Mateo 26:70 西班牙人 (Spanish) • Matthieu 26:70 法國人 (French) • Matthaeus 26:70 德語 (German) • 馬太福音 26:70 中國語文 (Chinese) • Matthew 26:70 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 彼得三次不認主 69彼得在外面院子裡坐著,有一個使女前來,說:「你素來也是同那加利利人耶穌一夥的。」 70彼得在眾人面前卻不承認,說:「我不知道你說的是什麼。」 71既出去,到了門口,又有一個使女看見他,就對那裡的人說:「這個人也是同拿撒勒人耶穌一夥的。」… 交叉引用 (Cross Ref) 馬太福音 26:69 彼得在外面院子裡坐著,有一個使女前來,說:「你素來也是同那加利利人耶穌一夥的。」 馬太福音 26:71 既出去,到了門口,又有一個使女看見他,就對那裡的人說:「這個人也是同拿撒勒人耶穌一夥的。」 |