約翰福音 5:18
平行經文 (Parallel Verses)
中文標準譯本 (CSB Traditional)
為此,那些猶太人更想要殺他,因為他不僅干犯了安息日,還稱神是他的父,把自己當做與神同等的。

中文标准译本 (CSB Simplified)
为此,那些犹太人更想要杀他,因为他不仅干犯了安息日,还称神是他的父,把自己当做与神同等的。

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
所以猶太人越發想要殺他,因他不但犯了安息日,並且稱神為他的父,將自己和神當做平等。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
所以犹太人越发想要杀他,因他不但犯了安息日,并且称神为他的父,将自己和神当做平等。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
因此猶太人就更想殺耶穌,因為他不但破壞安息日,而且稱 神為自己的父,把自己與 神當作平等。

圣经新译本 (CNV Simplified)
因此犹太人就更想杀耶稣,因为他不但破坏安息日,而且称 神为自己的父,把自己与 神当作平等。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
所 以 猶 太 人 越 發 想 要 殺 他 ; 因 他 不 但 犯 了 安 息 日 , 並 且 稱 神 為 他 的 父 , 將 自 己 和 神 當 作 平 等 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
所 以 犹 太 人 越 发 想 要 杀 他 ; 因 他 不 但 犯 了 安 息 日 , 并 且 称 神 为 他 的 父 , 将 自 己 和 神 当 作 平 等 。

John 5:18 King James Bible
Therefore the Jews sought the more to kill him, because he not only had broken the sabbath, but said also that God was his Father, making himself equal with God.

John 5:18 English Revised Version
For this cause therefore the Jews sought the more to kill him, because he not only brake the sabbath, but also called God his own Father, making himself equal with God.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

the Jews.

約翰福音 7:19
「摩西豈不是傳律法給你們嗎?你們卻沒有一個人守律法!為什麼想要殺我呢?」

broken.

約翰福音 7:22,23
摩西傳割禮給你們(其實不是從摩西起的,乃是從祖先起的),因此你們也在安息日給人行割禮。…

馬太福音 12:5
再者,律法上所記的,當安息日祭司在殿裡犯了安息日還是沒有罪,你們沒有念過嗎?

God was.

約翰福音 5:23
叫人都尊敬子如同尊敬父一樣。不尊敬子的,就是不尊敬差子來的父。

約翰福音 8:54,58
耶穌回答說:「我若榮耀自己,我的榮耀就算不得什麼。榮耀我的乃是我的父,就是你們所說是你們的神。…

約翰福音 10:30,33
「我與父原為一。」…

約翰福音 14:9,23
耶穌對他說:「腓力,我與你們同在這樣長久,你還不認識我嗎?人看見了我,就是看見了父,你怎麼說『將父顯給我們看』呢?…

撒迦利亞書 13:7
萬軍之耶和華說:「刀劍哪,應當興起,攻擊我的牧人和我的同伴!擊打牧人,羊就分散,我必反手加在微小者的身上。」

腓立比書 2:6
他本有神的形象,不以自己與神同等為強奪的,

啟示錄 21:22,23
我未見城內有殿,因主神全能者和羔羊為城的殿。…

啟示錄 22:1,3
天使又指示我在城內街道當中一道生命水的河,明亮如水晶,從神和羔羊的寶座流出來。…

鏈接 (Links)
約翰福音 5:18 雙語聖經 (Interlinear)約翰福音 5:18 多種語言 (Multilingual)Juan 5:18 西班牙人 (Spanish)Jean 5:18 法國人 (French)Johannes 5:18 德語 (German)約翰福音 5:18 中國語文 (Chinese)John 5:18 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
猶太人責耶穌犯安息日
17耶穌就對他們說:「我父做事直到如今,我也做事。」 18所以猶太人越發想要殺他,因他不但犯了安息日,並且稱神為他的父,將自己和神當做平等。 19耶穌對他們說:「我實實在在地告訴你們:子憑著自己不能做什麼,唯有看見父所做的,子才能做;父所做的事,子也照樣做。…
交叉引用 (Cross Ref)
約翰福音 1:19
約翰所作的見證記在下面。猶太人從耶路撒冷差祭司和利未人到約翰那裡,問他說:「你是誰?」

約翰福音 5:15
那人就去告訴猶太人,使他痊癒的是耶穌。

約翰福音 5:16
所以猶太人逼迫耶穌,因為他在安息日做了這事。

約翰福音 5:17
耶穌就對他們說:「我父做事直到如今,我也做事。」

約翰福音 7:1
這事以後,耶穌在加利利遊行,不願在猶太遊行,因為猶太人想要殺他。

約翰福音 10:33
猶太人回答說:「我們不是為善事拿石頭打你,是為你說僭妄的話;又為你是個人,反將自己當做神。」

約翰福音 19:7
猶太人回答說:「我們有律法,按那律法,他是該死的!因他以自己為神的兒子。」

腓立比書 2:6
他本有神的形象,不以自己與神同等為強奪的,

約翰福音 5:17
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)