馬可福音 8:5
平行經文 (Parallel Verses)
中文標準譯本 (CSB Traditional)
耶穌問他們:「你們有多少餅呢?」他們回答說:「七個。」

中文标准译本 (CSB Simplified)
耶稣问他们:“你们有多少饼呢?”他们回答说:“七个。”

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
耶穌問他們說:「你們有多少餅?」他們說:「七個。」

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
耶稣问他们说:“你们有多少饼?”他们说:“七个。”

聖經新譯本 (CNV Traditional)
他問他們:「你們有多少餅?」他們說:「七個。」

圣经新译本 (CNV Simplified)
他问他们:「你们有多少饼?」他们说:「七个。」

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
耶 穌 問 他 們 說 : 你 們 有 多 少 餅 ? 他 們 說 : 七 個 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
耶 稣 问 他 们 说 : 你 们 有 多 少 饼 ? 他 们 说 : 七 个 。

Mark 8:5 King James Bible
And he asked them, How many loaves have ye? And they said, Seven.

Mark 8:5 English Revised Version
And he asked them, How many loaves have ye? And they said, Seven.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

How.

馬可福音 6:38
耶穌說:「你們有多少餅,可以去看看。」他們知道了,就說:「五個餅,兩條魚。」

馬太福音 14:15-17
天將晚的時候,門徒進前來,說:「這是野地,時候已經過了,請叫眾人散開,他們好往村子裡去自己買吃的。」…

馬太福音 15:34
耶穌說:「你們有多少餅?」他們說:「有七個,還有幾條小魚。」

路加福音 9:13
耶穌說:「你們給他們吃吧!」門徒說:「我們不過有五個餅、兩條魚,若不去為這許多人買食物就不夠。」

鏈接 (Links)
馬可福音 8:5 雙語聖經 (Interlinear)馬可福音 8:5 多種語言 (Multilingual)Marcos 8:5 西班牙人 (Spanish)Marc 8:5 法國人 (French)Markus 8:5 德語 (German)馬可福音 8:5 中國語文 (Chinese)Mark 8:5 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
給四千人吃飽
4門徒回答說:「在這野地,從哪裡能得餅叫這些人吃飽呢?」 5耶穌問他們說:「你們有多少餅?」他們說:「七個。」 6他吩咐眾人坐在地上,就拿著這七個餅祝謝了,掰開,遞給門徒,叫他們擺開,門徒就擺在眾人面前。…
交叉引用 (Cross Ref)
馬可福音 8:4
門徒回答說:「在這野地,從哪裡能得餅叫這些人吃飽呢?」

馬可福音 8:6
他吩咐眾人坐在地上,就拿著這七個餅祝謝了,掰開,遞給門徒,叫他們擺開,門徒就擺在眾人面前。

馬可福音 8:4
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)