馬可福音 5:12
平行經文 (Parallel Verses)
中文標準譯本 (CSB Traditional)
那些汙靈就央求耶穌,說:「求你打發我們到豬群裡,好讓我們進入豬裡面去吧!」

中文标准译本 (CSB Simplified)
那些污灵就央求耶稣,说:“求你打发我们到猪群里,好让我们进入猪里面去吧!”

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
鬼就央求耶穌,說:「求你打發我們往豬群裡,附著豬去。」

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
鬼就央求耶稣,说:“求你打发我们往猪群里,附着猪去。”

聖經新譯本 (CNV Traditional)
污靈求耶穌說:「打發我們到豬群那裡附在豬身上吧。」

圣经新译本 (CNV Simplified)
污灵求耶稣说:「打发我们到猪群那里附在猪身上吧。」

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
鬼 就 央 求 耶 穌 說 : 求 你 打 發 我 們 往 豬 群 裡 , 附 著 豬 去 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
鬼 就 央 求 耶 稣 说 : 求 你 打 发 我 们 往 猪 群 里 , 附 着 猪 去 。

Mark 5:12 King James Bible
And all the devils besought him, saying, Send us into the swine, that we may enter into them.

Mark 5:12 English Revised Version
And they besought him, saying, Send us into the swine, that we may enter into them.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

約伯記 1:10-12
你豈不是四面圈上籬笆,圍護他和他的家並他一切所有的嗎?他手所做的都蒙你賜福,他的家產也在地上增多。…

約伯記 2:5
你且伸手傷他的骨頭和他的肉,他必當面棄掉你。」

路加福音 22:31,32
主又說:「西門,西門,撒旦想要得著你們,好篩你們像篩麥子一樣。…

哥林多後書 2:11
免得撒旦趁著機會勝過我們,因我們並非不曉得他的詭計。

彼得前書 5:8
務要謹守、警醒,因為你們的仇敵魔鬼如同吼叫的獅子,遍地遊行,尋找可吞吃的人。

鏈接 (Links)
馬可福音 5:12 雙語聖經 (Interlinear)馬可福音 5:12 多種語言 (Multilingual)Marcos 5:12 西班牙人 (Spanish)Marc 5:12 法國人 (French)Markus 5:12 德語 (German)馬可福音 5:12 中國語文 (Chinese)Mark 5:12 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
鬼入豬群
11在那裡山坡上,有一大群豬吃食。 12鬼就央求耶穌,說:「求你打發我們往豬群裡,附著豬去。」 13耶穌准了他們,汙鬼就出來,進入豬裡去。於是那群豬闖下山崖,投在海裡淹死了。豬的數目約有二千。…
交叉引用 (Cross Ref)
馬太福音 4:24
他的名聲就傳遍了敘利亞。那裡的人把一切害病的,就是害各樣疾病、各樣疼痛的和被鬼附的、癲癇的、癱瘓的,都帶了來,耶穌就治好了他們。

馬太福音 7:6
「不要把聖物給狗,也不要把你們的珍珠丟在豬前,恐怕牠踐踏了珍珠,轉過來咬你們。

馬可福音 5:11
在那裡山坡上,有一大群豬吃食。

馬可福音 5:13
耶穌准了他們,汙鬼就出來,進入豬裡去。於是那群豬闖下山崖,投在海裡淹死了。豬的數目約有二千。

馬可福音 5:11
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)