馬可福音 4:9
平行經文 (Parallel Verses)
中文標準譯本 (CSB Traditional)
耶穌說:「凡是有耳可聽的,就應當聽!」

中文标准译本 (CSB Simplified)
耶稣说:“凡是有耳可听的,就应当听!”

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
又說:「有耳可聽的,就應當聽!」

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
又说:“有耳可听的,就应当听!”

聖經新譯本 (CNV Traditional)
耶穌又說:「有耳可聽的,就應當聽。」

圣经新译本 (CNV Simplified)
耶稣又说:「有耳可听的,就应当听。」

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
又 說 : 有 耳 可 聽 的 , 就 應 當 聽 !

简体中文和合本 (CUV Simplified)
又 说 : 有 耳 可 听 的 , 就 应 当 听 !

Mark 4:9 King James Bible
And he said unto them, He that hath ears to hear, let him hear.

Mark 4:9 English Revised Version
And he said, Who hath ears to hear, let him hear.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

See on ver.

馬可福音 4:3,23,24
「你們聽啊!有一個撒種的出去撒種。…

馬可福音 7:14,16
耶穌又叫眾人來,對他們說:「你們都要聽我的話,也要明白。…

馬太福音 11:15
有耳可聽的,就應當聽!

馬太福音 13:9
有耳可聽的,就應當聽!」

馬太福音 15:10
耶穌就叫了眾人來,對他們說:「你們要聽,也要明白。

路加福音 8:18
所以,你們應當小心怎樣聽。因為凡有的,還要加給他;凡沒有的,連他自以為有的也要奪去。」

啟示錄 3:6,13,22
聖靈向眾教會所說的話,凡有耳的,就應當聽!』…

鏈接 (Links)
馬可福音 4:9 雙語聖經 (Interlinear)馬可福音 4:9 多種語言 (Multilingual)Marcos 4:9 西班牙人 (Spanish)Marc 4:9 法國人 (French)Markus 4:9 德語 (German)馬可福音 4:9 中國語文 (Chinese)Mark 4:9 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
撒種的比喻
8又有落在好土裡的,就發生長大,結實有三十倍的,有六十倍的,有一百倍的。」 9又說:「有耳可聽的,就應當聽!」
交叉引用 (Cross Ref)
馬太福音 11:15
有耳可聽的,就應當聽!

馬可福音 4:8
又有落在好土裡的,就發生長大,結實有三十倍的,有六十倍的,有一百倍的。」

馬可福音 4:10
無人的時候,跟隨耶穌的人和十二個門徒問他這比喻的意思。

馬可福音 4:23
有耳可聽的,就應當聽!」

啟示錄 2:7
聖靈向眾教會所說的話,凡有耳的,就應當聽!得勝的,我必將神樂園中生命樹的果子賜給他吃。』

啟示錄 2:11
聖靈向眾教會所說的話,凡有耳的,就應當聽!得勝的,必不受第二次死的害。』

馬可福音 4:8
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)