馬可福音 14:24
平行經文 (Parallel Verses)
中文標準譯本 (CSB Traditional)
耶穌對他們說:「這是我的血,是為立約的,為許多人所流的。

中文标准译本 (CSB Simplified)
耶稣对他们说:“这是我的血,是为立约的,为许多人所流的。

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
耶穌說:「這是我立約的血,為多人流出來的。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
耶稣说:“这是我立约的血,为多人流出来的。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
耶穌說:「這是我的血,是為立約的,為許多人流出來的。

圣经新译本 (CNV Simplified)
耶稣说:「这是我的血,是为立约的,为许多人流出来的。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
耶 穌 說 : 這 是 我 立 約 的 血 , 為 多 人 流 出 來 的 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
耶 稣 说 : 这 是 我 立 约 的 血 , 为 多 人 流 出 来 的 。

Mark 14:24 King James Bible
And he said unto them, This is my blood of the new testament, which is shed for many.

Mark 14:24 English Revised Version
And he said unto them, This is my blood of the covenant, which is shed for many.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

This.

出埃及記 24:8
摩西將血灑在百姓身上,說:「你看,這是立約的血,是耶和華按這一切話與你們立約的憑據。」

撒迦利亞書 9:11
「錫安哪,我因與你立約的血,將你中間被擄而囚的人從無水的坑中釋放出來。

約翰福音 6:53
耶穌說:「我實實在在地告訴你們:你們若不吃人子的肉,不喝人子的血,就沒有生命在你們裡面。

哥林多前書 10:16
我們所祝福的杯,豈不是同領基督的血嗎?我們所掰開的餅,豈不是同領基督的身體嗎?

哥林多前書 11:25
飯後,也照樣拿起杯來,說:「這杯是用我的血所立的新約。你們每逢喝的時候,要如此行,為的是記念我。」

希伯來書 9:15-23
為此,他做了新約的中保,既然受死贖了人在前約之時所犯的罪過,便叫蒙召之人得著所應許永遠的產業。…

希伯來書 13:20,21
但願賜平安的神,就是那憑永約之血使群羊的大牧人我主耶穌從死裡復活的神,…

which.

馬可福音 10:45
因為人子來並不是要受人的服侍,乃是要服侍人,並且要捨命做多人的贖價。」

啟示錄 5:8-10
他既拿了書卷,四活物和二十四位長老就俯伏在羔羊面前,各拿著琴和盛滿了香的金爐。這香就是眾聖徒的祈禱。…

啟示錄 7:9-17
此後我觀看,見有許多的人,沒有人能數過來,是從各國、各族、各民、各方來的,站在寶座和羔羊面前,身穿白衣,手拿棕樹枝,…

鏈接 (Links)
馬可福音 14:24 雙語聖經 (Interlinear)馬可福音 14:24 多種語言 (Multilingual)Marcos 14:24 西班牙人 (Spanish)Marc 14:24 法國人 (French)Markus 14:24 德語 (German)馬可福音 14:24 中國語文 (Chinese)Mark 14:24 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
設立聖餐
23又拿起杯來,祝謝了,遞給他們,他們都喝了。 24耶穌說:「這是我立約的血,為多人流出來的。 25我實在告訴你們:我不再喝這葡萄汁,直到我在神的國裡喝新的那日子。」…
交叉引用 (Cross Ref)
出埃及記 24:8
摩西將血灑在百姓身上,說:「你看,這是立約的血,是耶和華按這一切話與你們立約的憑據。」

耶利米書 31:31
耶和華說:「日子將到,我要與以色列家和猶大家另立新約。

馬可福音 14:23
又拿起杯來,祝謝了,遞給他們,他們都喝了。

馬可福音 14:25
我實在告訴你們:我不再喝這葡萄汁,直到我在神的國裡喝新的那日子。」

路加福音 22:20
飯後也照樣拿起杯來,說:「這杯是用我血所立的新約,是為你們流出來的。

馬可福音 14:23
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)