平行經文 (Parallel Verses) 中文標準譯本 (CSB Traditional) 耶穌對他們說:「這是我的血,是為立約的,為許多人所流的。 中文标准译本 (CSB Simplified) 耶稣对他们说:“这是我的血,是为立约的,为许多人所流的。 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 耶穌說:「這是我立約的血,為多人流出來的。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 耶稣说:“这是我立约的血,为多人流出来的。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 耶穌說:「這是我的血,是為立約的,為許多人流出來的。 圣经新译本 (CNV Simplified) 耶稣说:「这是我的血,是为立约的,为许多人流出来的。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 耶 穌 說 : 這 是 我 立 約 的 血 , 為 多 人 流 出 來 的 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 耶 稣 说 : 这 是 我 立 约 的 血 , 为 多 人 流 出 来 的 。 Mark 14:24 King James Bible And he said unto them, This is my blood of the new testament, which is shed for many. Mark 14:24 English Revised Version And he said unto them, This is my blood of the covenant, which is shed for many. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) This. 出埃及記 24:8 撒迦利亞書 9:11 約翰福音 6:53 哥林多前書 10:16 哥林多前書 11:25 希伯來書 9:15-23 希伯來書 13:20,21 which. 馬可福音 10:45 啟示錄 5:8-10 啟示錄 7:9-17 鏈接 (Links) 馬可福音 14:24 雙語聖經 (Interlinear) • 馬可福音 14:24 多種語言 (Multilingual) • Marcos 14:24 西班牙人 (Spanish) • Marc 14:24 法國人 (French) • Markus 14:24 德語 (German) • 馬可福音 14:24 中國語文 (Chinese) • Mark 14:24 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 交叉引用 (Cross Ref) 出埃及記 24:8 摩西將血灑在百姓身上,說:「你看,這是立約的血,是耶和華按這一切話與你們立約的憑據。」 耶利米書 31:31 耶和華說:「日子將到,我要與以色列家和猶大家另立新約。 馬可福音 14:23 又拿起杯來,祝謝了,遞給他們,他們都喝了。 馬可福音 14:25 我實在告訴你們:我不再喝這葡萄汁,直到我在神的國裡喝新的那日子。」 路加福音 22:20 飯後也照樣拿起杯來,說:「這杯是用我血所立的新約,是為你們流出來的。 |