平行經文 (Parallel Verses) 中文標準譯本 (CSB Traditional) 因為他有一個約十二歲的獨生女兒,快要死了。耶穌去的時候,人群擁擠著他。 中文标准译本 (CSB Simplified) 因为他有一个约十二岁的独生女儿,快要死了。耶稣去的时候,人群拥挤着他。 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 因他有一個獨生女兒,約有十二歲,快要死了。耶穌去的時候,眾人擁擠他。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 因他有一个独生女儿,约有十二岁,快要死了。耶稣去的时候,众人拥挤他。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 因為他的獨生女,約十二歲,快要死了。耶穌去的時候,群眾擁擠著他。 圣经新译本 (CNV Simplified) 因为他的独生女,约十二岁,快要死了。耶稣去的时候,群众拥挤着他。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 因 他 有 一 個 獨 生 女 兒 , 約 有 十 二 歲 , 快 要 死 了 。 耶 穌 去 的 時 候 , 眾 人 擁 擠 他 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 因 他 有 一 个 独 生 女 儿 , 约 有 十 二 岁 , 快 要 死 了 。 耶 稣 去 的 时 候 , 众 人 拥 挤 他 。 Luke 8:42 King James Bible For he had one only daughter, about twelve years of age, and she lay a dying. But as he went the people thronged him. Luke 8:42 English Revised Version for he had an only daughter, about twelve years of age, and she lay a dying. But as he went the multitudes thronged him. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) one. 路加福音 7:12 創世記 44:20-22 約伯記 1:18,19 撒迦利亞書 12:10 and she. 約伯記 4:20 詩篇 90:5-8 詩篇 103:15,16 傳道書 6:12 以西結書 24:16,25 羅馬書 5:12 But. 路加福音 8:45 馬可福音 5:24 鏈接 (Links) 路加福音 8:42 雙語聖經 (Interlinear) • 路加福音 8:42 多種語言 (Multilingual) • Lucas 8:42 西班牙人 (Spanish) • Luc 8:42 法國人 (French) • Lukas 8:42 德語 (German) • 路加福音 8:42 中國語文 (Chinese) • Luke 8:42 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. |