平行經文 (Parallel Verses) 中文標準譯本 (CSB Traditional) 耶穌禁食了四十晝夜,後來就餓了。 中文标准译本 (CSB Simplified) 耶稣禁食了四十昼夜,后来就饿了。 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 他禁食四十晝夜,後來就餓了。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 他禁食四十昼夜,后来就饿了。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 耶穌禁食了四十晝夜,就餓了, 圣经新译本 (CNV Simplified) 耶稣禁食了四十昼夜,就饿了, 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 他 禁 食 四 十 晝 夜 , 後 來 就 餓 了 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 他 禁 食 四 十 昼 夜 , 後 来 就 饿 了 。 Matthew 4:2 King James Bible And when he had fasted forty days and forty nights, he was afterward an hungred. Matthew 4:2 English Revised Version And when he had fasted forty days and forty nights, he afterward hungered. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) fasted. 出埃及記 24:18 出埃及記 34:28 申命記 9:9,18,25 申命記 18:18 列王紀上 19:8 路加福音 4:2 he was. 馬太福音 21:18 馬可福音 11:12 約翰福音 4:6 希伯來書 2:14-17 鏈接 (Links) 馬太福音 4:2 雙語聖經 (Interlinear) • 馬太福音 4:2 多種語言 (Multilingual) • Mateo 4:2 西班牙人 (Spanish) • Matthieu 4:2 法國人 (French) • Matthaeus 4:2 德語 (German) • 馬太福音 4:2 中國語文 (Chinese) • Matthew 4:2 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 交叉引用 (Cross Ref) 出埃及記 34:28 摩西在耶和華那裡四十晝夜,也不吃飯,也不喝水。耶和華將這約的話,就是十條誡,寫在兩塊版上。 列王紀上 19:8 他就起來吃了喝了,仗著這飲食的力,走了四十晝夜,到了神的山,就是何烈山。 馬太福音 25:35 因為我餓了,你們給我吃;渴了,你們給我喝;我做客旅,你們留我住; 馬太福音 25:42 因為我餓了,你們不給我吃;渴了,你們不給我喝; |