平行經文 (Parallel Verses) 中文標準譯本 (CSB Traditional) 沙拉是該南的兒子,該南是亞法撒的兒子,亞法撒是閃的兒子,閃是挪亞的兒子,挪亞是拉邁的兒子, 中文标准译本 (CSB Simplified) 沙拉是该南的儿子,该南是亚法撒的儿子,亚法撒是闪的儿子,闪是挪亚的儿子,挪亚是拉迈的儿子, 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 沙拉是該南的兒子,該南是亞法撒的兒子,亞法撒是閃的兒子,閃是挪亞的兒子,挪亞是拉麥的兒子, 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 沙拉是该南的儿子,该南是亚法撒的儿子,亚法撒是闪的儿子,闪是挪亚的儿子,挪亚是拉麦的儿子, 聖經新譯本 (CNV Traditional) 該南、亞法撒、閃、挪亞、拉麥、 圣经新译本 (CNV Simplified) 该南、亚法撒、闪、挪亚、拉麦、 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 沙 拉 是 該 南 的 兒 子 ; 該 南 是 亞 法 撒 的 兒 子 ; 亞 法 撒 是 閃 的 兒 子 ; 閃 是 挪 亞 的 兒 子 ; 挪 亞 是 拉 麥 的 兒 子 ; 简体中文和合本 (CUV Simplified) 沙 拉 是 该 南 的 儿 子 ; 该 南 是 亚 法 撒 的 儿 子 ; 亚 法 撒 是 闪 的 儿 子 ; 闪 是 挪 亚 的 儿 子 ; 挪 亚 是 拉 麦 的 儿 子 ; Luke 3:36 King James Bible Which was the son of Cainan, which was the son of Arphaxad, which was the son of Sem, which was the son of Noe, which was the son of Lamech, Luke 3:36 English Revised Version the son of Cainan, the son of Arphaxad, the son of Shem, the son of Noah, the son of Lamech, 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) Cainan. 路加福音 11:12 .) It may here be remarked, that though some of the same names occur here, from Nathan downwards, as in Joseph's genealogy, yet there appears no sufficient evidence that the same persons were intended, different persons often bearing the same name. Sem. 創世記 5:32 創世記 7:13 創世記 9:18,26,27 創世記 10:21,22 創世記 11:10 *etc: 歷代志上 1:17 Shem. 路加福音 17:27 創世記 5:29,30 創世記 6:8-10,22 創世記 7:1,23 創世記 8:1 創世記 9:1 以西結書 14:14 希伯來書 11:7 彼得前書 3:20 彼得後書 2:5 Noah. 鏈接 (Links) 路加福音 3:36 雙語聖經 (Interlinear) • 路加福音 3:36 多種語言 (Multilingual) • Lucas 3:36 西班牙人 (Spanish) • Luc 3:36 法國人 (French) • Lukas 3:36 德語 (German) • 路加福音 3:36 中國語文 (Chinese) • Luke 3:36 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. |