平行經文 (Parallel Verses) 中文標準譯本 (CSB Traditional) 那時候,人們將要看見人子帶著極大的權能和榮耀,在雲彩中來臨。 中文标准译本 (CSB Simplified) 那时候,人们将要看见人子带着极大的权能和荣耀,在云彩中来临。 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 那時,他們要看見人子有能力、有大榮耀駕雲降臨。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 那时,他们要看见人子有能力、有大荣耀驾云降临。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 那時,他們要看見人子,帶著能力,滿有榮耀,駕著雲降臨。 圣经新译本 (CNV Simplified) 那时,他们要看见人子,带着能力,满有荣耀,驾着云降临。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 那 時 , 他 們 要 看 見 人 子 有 能 力 , 有 大 榮 耀 駕 雲 降 臨 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 那 时 , 他 们 要 看 见 人 子 有 能 力 , 有 大 荣 耀 驾 云 降 临 。 Luke 21:27 King James Bible And then shall they see the Son of man coming in a cloud with power and great glory. Luke 21:27 English Revised Version And then shall they see the Son of man coming in a cloud with power and great glory. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) see. 但以理書 7:13 馬太福音 24:30 馬太福音 26:64 馬可福音 13:26 使徒行傳 1:9-11 啟示錄 1:7 啟示錄 14:14 with. 馬太福音 16:27,28 馬太福音 25:31 鏈接 (Links) 路加福音 21:27 雙語聖經 (Interlinear) • 路加福音 21:27 多種語言 (Multilingual) • Lucas 21:27 西班牙人 (Spanish) • Luc 21:27 法國人 (French) • Lukas 21:27 德語 (German) • 路加福音 21:27 中國語文 (Chinese) • Luke 21:27 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 交叉引用 (Cross Ref) 但以理書 7:13 我在夜間的異象中觀看,見有一位像人子的,駕著天雲而來,被領到亙古常在者面前, 馬太福音 16:27 人子要在他父的榮耀裡同著眾使者降臨,那時候他要照各人的行為報應各人。 馬太福音 16:28 我實在告訴你們:站在這裡的,有人在沒嘗死味以前,必看見人子降臨在他的國裡。」 馬太福音 24:30 那時,人子的兆頭要顯在天上,地上的萬族都要哀哭。他們要看見人子有能力、有大榮耀駕著天上的雲降臨。 馬太福音 26:64 耶穌對他說:「你說的是。然而我告訴你們:後來你們要看見人子坐在那權能者的右邊,駕著天上的雲降臨。」 馬可福音 13:26 那時,他們要看見人子有大能力、大榮耀駕雲降臨。 路加福音 21:26 天勢都要震動,人想起那將要臨到世界的事,就都嚇得魂不附體。 啟示錄 1:7 看哪,他駕雲降臨,眾目要看見他,連刺他的人也要看見他,地上的萬族都要因他哀哭。這話是真實的,阿們。 |