平行經文 (Parallel Verses) 中文標準譯本 (CSB Traditional) 這些事以後,主另外指定了七十個人,差派他們兩個兩個地在他前頭,到他要去的各城各地去。 中文标准译本 (CSB Simplified) 这些事以后,主另外指定了七十个人,差派他们两个两个地在他前头,到他要去的各城各地去。 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 這事以後,主又設立七十個人,差遣他們兩個兩個地在他前面,往自己所要到的各城各地方去。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 这事以后,主又设立七十个人,差遣他们两个两个地在他前面,往自己所要到的各城各地方去。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 這些事以後,主又另外指派了七十二個人(「七十二個人」有些抄本作「七十個人」),差遣他們兩個兩個地,在他前面,到他自己將要到的各城各地去。 圣经新译本 (CNV Simplified) 这些事以後,主又另外指派了七十二个人(「七十二个人」有些抄本作「七十个人」),差遣他们两个两个地,在他前面,到他自己将要到的各城各地去。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 這 事 以 後 , 主 又 設 立 七 十 個 人 , 差 遣 他 們 兩 個 兩 個 的 在 他 前 面 , 往 自 己 所 要 到 的 各 城 各 地 方 去 , 简体中文和合本 (CUV Simplified) 这 事 以 後 , 主 又 设 立 七 十 个 人 , 差 遣 他 们 两 个 两 个 的 在 他 前 面 , 往 自 己 所 要 到 的 各 城 各 地 方 去 , Luke 10:1 King James Bible After these things the Lord appointed other seventy also, and sent them two and two before his face into every city and place, whither he himself would come. Luke 10:1 English Revised Version Now after these things the Lord appointed seventy others, and sent them two and two before his face into every city and place, whither he himself was about to come. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) these. 馬太福音 10:1 *etc: 馬可福音 6:7 *etc: other seventy. 民數記 11:16,24-26 two and. 使徒行傳 13:2-4 啟示錄 11:3-10 whither. 路加福音 1:17,76 路加福音 3:4-6 路加福音 9:52 鏈接 (Links) 路加福音 10:1 雙語聖經 (Interlinear) • 路加福音 10:1 多種語言 (Multilingual) • Lucas 10:1 西班牙人 (Spanish) • Luc 10:1 法國人 (French) • Lukas 10:1 德語 (German) • 路加福音 10:1 中國語文 (Chinese) • Luke 10:1 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 交叉引用 (Cross Ref) |