平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 「若用爐中烤的物為素祭,就要用調油的無酵細麵餅,或是抹油的無酵薄餅。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) “若用炉中烤的物为素祭,就要用调油的无酵细面饼,或是抹油的无酵薄饼。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 「如果你獻爐裡烤的物作素祭的供物,就要用細麵調油所做的無酵餅,或是抹上油的無酵薄餅。 圣经新译本 (CNV Simplified) 「如果你献炉里烤的物作素祭的供物,就要用细面调油所做的无酵饼,或是抹上油的无酵薄饼。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 若 用 爐 中 烤 的 物 為 素 祭 , 就 要 用 調 油 的 無 酵 細 麵 餅 , 或 是 抹 油 的 無 酵 薄 餅 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 若 用 炉 中 烤 的 物 为 素 祭 , 就 要 用 调 油 的 无 酵 细 面 饼 , 或 是 抹 油 的 无 酵 薄 饼 。 Leviticus 2:4 King James Bible And if thou bring an oblation of a meat offering baken in the oven, it shall be unleavened cakes of fine flour mingled with oil, or unleavened wafers anointed with oil. Leviticus 2:4 English Revised Version And when thou offerest an oblation of a meal offering baken in the oven, it shall be unleavened cakes of fine flour mingled with oil, or unleavened wafers anointed with oil. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) meat offering 歷代志上 23:28,29 詩篇 22:14 以西結書 46:20 馬太福音 26:38 約翰福音 12:27 利未記 1:11 利未記 6:17 利未記 7:12 利未記 10:12 出埃及記 12:8 哥林多前書 5:7,8 he 哥林多前書 7:26 彼得前書 2:1,22
出埃及記 16:31 出埃及記 29:2 以賽亞書 42:1 以賽亞書 44:3-5 以賽亞書 61:1 約翰福音 3:34 鏈接 (Links) 利未記 2:4 雙語聖經 (Interlinear) • 利未記 2:4 多種語言 (Multilingual) • Levítico 2:4 西班牙人 (Spanish) • Lévitique 2:4 法國人 (French) • 3 Mose 2:4 德語 (German) • 利未記 2:4 中國語文 (Chinese) • Leviticus 2:4 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 素祭之例 …3素祭所剩的要歸給亞倫和他的子孫,這是獻於耶和華的火祭中為至聖的。 4「若用爐中烤的物為素祭,就要用調油的無酵細麵餅,或是抹油的無酵薄餅。 5若用鐵鏊上做的物為素祭,就要用調油的無酵細麵,… 交叉引用 (Cross Ref) 出埃及記 29:2 無酵餅和調油的無酵餅,與抹油的無酵薄餅,這都要用細麥麵做成。 利未記 7:12 他若為感謝獻上,就要用調油的無酵餅和抹油的無酵薄餅,並用油調勻細麵做的餅,與感謝祭一同獻上。 民數記 6:15 並一筐子無酵調油的細麵餅與抹油的無酵薄餅,並同獻的素祭和奠祭。 以西結書 46:20 他對我說:「這是祭司煮贖愆祭、贖罪祭,烤素祭之地,免得帶到外院,使民成聖。」 |