利未記 2:1
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
「若有人獻素祭為供物給耶和華,要用細麵澆上油,加上乳香,

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
“若有人献素祭为供物给耶和华,要用细面浇上油,加上乳香,

聖經新譯本 (CNV Traditional)
「如果有人獻素祭為供物給耶和華,他的供物要用細麵;他要澆上油,加上乳香,

圣经新译本 (CNV Simplified)
「如果有人献素祭为供物给耶和华,他的供物要用细面;他要浇上油,加上乳香,

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
若 有 人 獻 素 祭 為 供 物 給 耶 和 華 , 要 用 細 麵 澆 上 油 , 加 上 乳 香 ,

简体中文和合本 (CUV Simplified)
若 有 人 献 素 祭 为 供 物 给 耶 和 华 , 要 用 细 面 浇 上 油 , 加 上 乳 香 ,

Leviticus 2:1 King James Bible
And when any will offer a meat offering unto the LORD, his offering shall be of fine flour; and he shall pour oil upon it, and put frankincense thereon:

Leviticus 2:1 English Revised Version
And when any one offereth an oblation of a meal offering unto the LORD, his oblation shall be of fine flour; and he shall pour oil upon it, and put frankincense thereon:
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

meat offering.

利未記 6:14-18,20-23
「素祭的條例乃是這樣:亞倫的子孫要在壇前把這祭獻在耶和華面前。…

利未記 9:17
他又奉上素祭,從其中取一滿把,燒在壇上,這是在早晨的燔祭以外。

民數記 15:4-21
那獻供物的就要將細麵伊法十分之一,並油一欣四分之一,調和做素祭,獻給耶和華。…

以賽亞書 66:20
他們必將你們的弟兄從列國中送回,使他們或騎馬,或坐車,坐轎,騎騾子,騎獨峰駝到我的聖山耶路撒冷,作為供物獻給耶和華,好像以色列人用潔淨的器皿盛供物奉到耶和華的殿中。」這是耶和華說的。

約翰福音 6:35
耶穌說:「我就是生命的糧。到我這裡來的,必定不餓;信我的,永遠不渴。

fine flour

出埃及記 29:2
無酵餅和調油的無酵餅,與抹油的無酵薄餅,這都要用細麥麵做成。

民數記 7:13,19
他的供物是:一個銀盤子,重一百三十舍客勒,一個銀碗,重七十舍客勒,都是按聖所的平,也都盛滿了調油的細麵做素祭。…

約珥書 1:9
素祭和奠祭從耶和華的殿中斷絕,侍奉耶和華的祭司都悲哀。

約珥書 2:14
或者他轉意後悔,留下餘福,就是留下獻給耶和華你們神的素祭和奠祭,也未可知。

pour oil

利未記 2:4-8,15,16
「若用爐中烤的物為素祭,就要用調油的無酵細麵餅,或是抹油的無酵薄餅。…

利未記 7:10-12
凡素祭,無論是油調和的是乾的,都要歸亞倫的子孫,大家均分。…

約翰一書 2:20,27
你們從那聖者受了恩膏,並且知道這一切的事。…

猶大書 1:20
親愛的弟兄啊,你們卻要在至聖的真道上造就自己,在聖靈裡禱告,

frankincense

瑪拉基書 1:11
萬軍之耶和華說:從日出之地到日落之處,我的名在外邦中必尊為大。在各處人必奉我的名燒香,獻潔淨的供物,因為我的名在外邦中必尊為大。

路加福音 1:9,10
照祭司的規矩掣籤,得進主殿燒香。…

啟示錄 8:3
另有一位天使拿著金香爐來,站在祭壇旁邊,有許多香賜給他,要和眾聖徒的祈禱一同獻在寶座前的金壇上。

鏈接 (Links)
利未記 2:1 雙語聖經 (Interlinear)利未記 2:1 多種語言 (Multilingual)Levítico 2:1 西班牙人 (Spanish)Lévitique 2:1 法國人 (French)3 Mose 2:1 德語 (German)利未記 2:1 中國語文 (Chinese)Leviticus 2:1 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
素祭之例
1「若有人獻素祭為供物給耶和華,要用細麵澆上油,加上乳香, 2帶到亞倫子孫做祭司的那裡。祭司就要從細麵中取出一把來,並取些油和所有的乳香,然後要把所取的這些作為紀念,燒在壇上,是獻於耶和華為馨香的火祭。…
交叉引用 (Cross Ref)
利未記 5:11
「他的力量若不夠獻兩隻斑鳩或是兩隻雛鴿,就要因所犯的罪帶供物來,就是細麵伊法十分之一,為贖罪祭;不可加上油,也不可加上乳香,因為是贖罪祭。

利未記 6:14
「素祭的條例乃是這樣:亞倫的子孫要在壇前把這祭獻在耶和華面前。

利未記 9:17
他又奉上素祭,從其中取一滿把,燒在壇上,這是在早晨的燔祭以外。

民數記 8:8
然後叫他們取一隻公牛犢,並同獻的素祭,就是調油的細麵。你要另取一隻公牛犢做贖罪祭。

民數記 15:4
那獻供物的就要將細麵伊法十分之一,並油一欣四分之一,調和做素祭,獻給耶和華。

民數記 18:9
以色列人歸給我至聖的供物,就是一切的素祭、贖罪祭、贖愆祭,其中所有存留不經火的,都為至聖之物,要歸給你和你的子孫。

民數記 28:5
又用細麵伊法十分之一,並搗成的油一欣四分之一,調和作為素祭。

民數記 29:18
並為公牛、公羊和羊羔,按數照例,獻同獻的素祭和同獻的奠祭。

以賽亞書 43:23
你沒有將你的羊帶來給我做燔祭,也沒有用祭物尊敬我,我沒有因供物使你服勞,也沒有因乳香使你厭煩。

利未記 1:17
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)