平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 約書亞說:「看哪,普天下主的約櫃必在你們前頭過去,到約旦河裡,因此你們就知道在你們中間有永生神,並且他必在你們面前趕出迦南人、赫人、希未人、比利洗人、革迦撒人、亞摩利人、耶布斯人。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 约书亚说:“看哪,普天下主的约柜必在你们前头过去,到约旦河里,因此你们就知道在你们中间有永生神,并且他必在你们面前赶出迦南人、赫人、希未人、比利洗人、革迦撒人、亚摩利人、耶布斯人。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 圣经新译本 (CNV Simplified) 繁體中文和合本 (CUV Traditional) a 简体中文和合本 (CUV Simplified) a Joshua 3:11 King James Bible Behold, the ark of the covenant of the Lord of all the earth passeth over before you into Jordan. Joshua 3:11 English Revised Version Behold, the ark of the covenant of the Lord of all the earth passeth over before you into Jordan. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) the Lord 約書亞記 3:13 詩篇 24:1 以賽亞書 54:5 耶利米書 10:7 彌迦書 4:13 西番雅書 2:11 撒迦利亞書 4:14 撒迦利亞書 6:5 撒迦利亞書 14:9 passeth 約書亞記 3:3-6 以賽亞書 3:12 鏈接 (Links) 約書亞記 3:11 雙語聖經 (Interlinear) • 約書亞記 3:11 多種語言 (Multilingual) • Josué 3:11 西班牙人 (Spanish) • Josué 3:11 法國人 (French) • Josua 3:11 德語 (German) • 約書亞記 3:11 中國語文 (Chinese) • Joshua 3:11 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. |