平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 吩咐百姓說:「你們看見耶和華你們神的約櫃,又見祭司利未人抬著,就要離開所住的地方,跟著約櫃去。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 吩咐百姓说:“你们看见耶和华你们神的约柜,又见祭司利未人抬着,就要离开所住的地方,跟着约柜去。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 吩咐人民說:「你們看見耶和華你們的 神的約櫃,又看見抬約櫃的利未支派的祭司的時候,就要從你們所住的地方出發,跟在約櫃後面走。 圣经新译本 (CNV Simplified) 吩咐人民说:「你们看见耶和华你们的 神的约柜,又看见抬约柜的利未支派的祭司的时候,就要从你们所住的地方出发,跟在约柜後面走。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 吩 咐 百 姓 說 : 你 們 看 見 耶 和 華 ─ 你 們 神 的 約 櫃 , 又 見 祭 司 利 未 人 抬 著 , 就 要 離 開 所 住 的 地 方 , 跟 著 約 櫃 去 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 吩 咐 百 姓 说 : 你 们 看 见 耶 和 华 ─ 你 们 神 的 约 柜 , 又 见 祭 司 利 未 人 抬 着 , 就 要 离 开 所 住 的 地 方 , 跟 着 约 柜 去 。 Joshua 3:3 King James Bible And they commanded the people, saying, When ye see the ark of the covenant of the LORD your God, and the priests the Levites bearing it, then ye shall remove from your place, and go after it. Joshua 3:3 English Revised Version and they commanded the people, saying, When ye see the ark of the covenant of the LORD your God, and the priests the Levites bearing it, then ye shall remove from your place, and go after it. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) When ye see 約書亞記 3:11 民數記 10:33 the priests 約書亞記 3:6,8,14-17 約書亞記 4:10 約書亞記 6:6 民數記 4:15 申命記 31:9,25 撒母耳記下 6:3,13 歷代志上 15:11 歷代志上 15:12 ye shall remove 出埃及記 13:21,22 馬太福音 8:19 馬太福音 16:24 啟示錄 14:4 鏈接 (Links) 約書亞記 3:3 雙語聖經 (Interlinear) • 約書亞記 3:3 多種語言 (Multilingual) • Josué 3:3 西班牙人 (Spanish) • Josué 3:3 法國人 (French) • Josua 3:3 德語 (German) • 約書亞記 3:3 中國語文 (Chinese) • Joshua 3:3 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 約書亞率民濟約旦 …2過了三天,官長走遍營中, 3吩咐百姓說:「你們看見耶和華你們神的約櫃,又見祭司利未人抬著,就要離開所住的地方,跟著約櫃去。 4只是你們和約櫃相離要量二千肘,不可與約櫃相近,使你們知道所當走的路,因為這條路你們向來沒有走過。」… 交叉引用 (Cross Ref) 申命記 31:9 摩西將這律法寫出來,交給抬耶和華約櫃的祭司利未子孫和以色列的眾長老。 約書亞記 3:4 只是你們和約櫃相離要量二千肘,不可與約櫃相近,使你們知道所當走的路,因為這條路你們向來沒有走過。」 撒母耳記上 6:15 利未人將耶和華的約櫃和裝金物的匣子拿下來,放在大磐石上。當日伯示麥人將燔祭和平安祭獻給耶和華。 撒母耳記下 6:13 抬耶和華約櫃的人走了六步,大衛就獻牛與肥羊為祭。 列王紀上 8:3 以色列長老來到,祭司便抬起約櫃, 耶利米書 33:18 祭司利未人在我面前也不斷人獻燔祭、燒素祭,時常辦理獻祭的事。」 |