約伯記 4:7
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
請你追想,無辜的人有誰滅亡?正直的人在何處剪除?

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
请你追想,无辜的人有谁灭亡?正直的人在何处剪除?

聖經新譯本 (CNV Traditional)
請想一想,無辜的人有誰滅亡?哪有正直的人被剪除呢?

圣经新译本 (CNV Simplified)
请想一想,无辜的人有谁灭亡?哪有正直的人被剪除呢?

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
請 你 追 想 : 無 辜 的 人 有 誰 滅 亡 ? 正 直 的 人 在 何 處 剪 除 ?

简体中文和合本 (CUV Simplified)
请 你 追 想 : 无 辜 的 人 有 谁 灭 亡 ? 正 直 的 人 在 何 处 剪 除 ?

Job 4:7 King James Bible
Remember, I pray thee, who ever perished, being innocent? or where were the righteous cut off?

Job 4:7 English Revised Version
Remember, I pray thee, who ever perished, being innocent? or where were the upright cut off?
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

who ever.

約伯記 9:22,23
善惡無分,都是一樣,所以我說,完全人和惡人,他都滅絕。…

詩篇 37:25
我從前年幼,現在年老,卻未見過義人被棄,也未見過他的後裔討飯。

傳道書 7:15
有義人行義反致滅亡,有惡人行惡倒享長壽,這都是我在虛度之日中所見過的。

傳道書 9:1,2
我將這一切事放在心上,詳細考究,就知道義人和智慧人並他們的作為,都在神手中。或是愛,或是恨,都在他們的前面,人不能知道。…

使徒行傳 28:4
土人看見那毒蛇懸在他手上,就彼此說:「這人必是個凶手,雖然從海裡救上來,天理還不容他活著。」

彼得後書 2:9
主知道搭救敬虔的人脫離試探,把不義的人留在刑罰之下,等候審判的日子。

鏈接 (Links)
約伯記 4:7 雙語聖經 (Interlinear)約伯記 4:7 多種語言 (Multilingual)Job 4:7 西班牙人 (Spanish)Job 4:7 法國人 (French)Hiob 4:7 德語 (German)約伯記 4:7 中國語文 (Chinese)Job 4:7 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
言神所行無不公義
6「你的倚靠不是在你敬畏神嗎?你的盼望不是在你行事純正嗎? 7請你追想,無辜的人有誰滅亡?正直的人在何處剪除? 8按我所見,耕罪孽、種毒害的人,都照樣收割。…
交叉引用 (Cross Ref)
約伯記 8:20
「神必不丟棄完全人,也不扶助邪惡人。

約伯記 36:6
他不保護惡人的性命,卻為困苦人申冤。

約伯記 36:7
他時常看顧義人,使他們和君王同坐寶座,永遠要被高舉。

詩篇 37:25
我從前年幼,現在年老,卻未見過義人被棄,也未見過他的後裔討飯。

約伯記 4:6
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)