平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 神的靈造我,全能者的氣使我得生。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 神的灵造我,全能者的气使我得生。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 神的靈創造了我,全能者的氣使我存活。 圣经新译本 (CNV Simplified) 神的灵创造了我,全能者的气使我存活。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 神 的 靈 造 我 ; 全 能 者 的 氣 使 我 得 生 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 神 的 灵 造 我 ; 全 能 者 的 气 使 我 得 生 。 Job 33:4 King James Bible The Spirit of God hath made me, and the breath of the Almighty hath given me life. Job 33:4 English Revised Version The spirit of God hath made me, and the breath of the Almighty giveth me life. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) 約伯記 10:12 約伯記 32:8 創世記 2:7 詩篇 33:6 羅馬書 8:2 哥林多前書 15:45 鏈接 (Links) 約伯記 33:4 雙語聖經 (Interlinear) • 約伯記 33:4 多種語言 (Multilingual) • Job 33:4 西班牙人 (Spanish) • Job 33:4 法國人 (French) • Hiob 33:4 德語 (German) • 約伯記 33:4 中國語文 (Chinese) • Job 33:4 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 交叉引用 (Cross Ref) 創世記 2:7 耶和華神用地上的塵土造人,將生氣吹在他鼻孔裡,他就成了有靈的活人,名叫亞當。 約伯記 10:3 你手所造的,你又欺壓,又藐視,卻光照惡人的計謀,這事你以為美嗎? 約伯記 10:12 你將生命和慈愛賜給我,你也眷顧保全我的心靈。 約伯記 12:10 凡活物的生命和人類的氣息,都在他手中。 約伯記 27:3 (我的生命尚在我裡面,神所賜呼吸之氣仍在我的鼻孔內): 約伯記 32:8 但在人裡面有靈,全能者的氣使人有聰明。 詩篇 104:30 你發出你的靈,牠們便受造;你使地面更換為新。 以賽亞書 42:5 創造諸天,鋪張穹蒼,將地和地所出的一併鋪開,賜氣息給地上的眾人,又賜靈性給行在其上之人的神耶和華,他如此說: |