平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 他們厭惡我,躲在旁邊站著,不住地吐唾沫在我臉上, 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 他们厌恶我,躲在旁边站着,不住地吐唾沫在我脸上, 聖經新譯本 (CNV Traditional) 他們厭惡我,遠遠地離開我,又不住吐唾沫在我臉上, 圣经新译本 (CNV Simplified) 他们厌恶我,远远地离开我,又不住吐唾沫在我脸上, 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 他 們 厭 惡 我 , 躲 在 旁 邊 站 著 , 不 住 地 吐 唾 沫 在 我 臉 上 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 他 们 厌 恶 我 , 躲 在 旁 边 站 着 , 不 住 地 吐 唾 沫 在 我 脸 上 。 Job 30:10 King James Bible They abhor me, they flee far from me, and spare not to spit in my face. Job 30:10 English Revised Version They abhor me, they stand aloof from me, and spare not to spit in my face. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) abhor me 約伯記 19:19 約伯記 42:6 詩篇 88:8 撒迦利亞書 11:8 flee far 約伯記 19:13,14 詩篇 88:8 箴言 19:7 馬太福音 26:56 spare not to spit in my face. 民數記 12:14 申命記 25:9 以賽亞書 50:6 馬太福音 26:67 馬太福音 27:30 鏈接 (Links) 約伯記 30:10 雙語聖經 (Interlinear) • 約伯記 30:10 多種語言 (Multilingual) • Job 30:10 西班牙人 (Spanish) • Job 30:10 法國人 (French) • Hiob 30:10 德語 (German) • 約伯記 30:10 中國語文 (Chinese) • Job 30:10 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 交叉引用 (Cross Ref) 馬太福音 26:67 他們就吐唾沫在他臉上,用拳頭打他,也有用手掌打他的,說: 民數記 12:14 耶和華對摩西說:「她父親若吐唾沫在她臉上,她豈不蒙羞七天嗎?現在要把她在營外關鎖七天,然後才可以領她進來。」 申命記 25:9 他哥哥的妻就要當著長老到那人的跟前,脫了他的鞋,吐唾沫在他臉上,說:『凡不為哥哥建立家室的都要這樣待他。』 約伯記 17:6 「神使我做了民中的笑談,他們也吐唾沫在我臉上。 詩篇 88:8 你把我所認識的隔在遠處,使我為他們所憎惡。我被拘困,不得出來。 以賽亞書 50:6 人打我的背,我任他打;人拔我腮頰的鬍鬚,我由他拔;人辱我吐我,我並不掩面。 耶利米哀歌 3:46 我們的仇敵都向我們大大張口。 |