平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 他的妻子對他說:「你仍然持守你的純正嗎?你棄掉神,死了吧!」 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 他的妻子对他说:“你仍然持守你的纯正吗?你弃掉神,死了吧!” 聖經新譯本 (CNV Traditional) 他妻子對他說:「難道你還要堅守自己的純全嗎?你不如放棄 神,死掉算了。」 圣经新译本 (CNV Simplified) 他妻子对他说:「难道你还要坚守自己的纯全吗?你不如放弃 神,死掉算了。」 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 他 的 妻 子 對 他 說 : 你 仍 然 持 守 你 的 純 正 麼 ? 你 棄 掉 神 , 死 了 罷 ! 简体中文和合本 (CUV Simplified) 他 的 妻 子 对 他 说 : 你 仍 然 持 守 你 的 纯 正 麽 ? 你 弃 掉 神 , 死 了 罢 ! Job 2:9 King James Bible Then said his wife unto him, Dost thou still retain thine integrity? curse God, and die. Job 2:9 English Revised Version Then said his wife unto him, Dost thou still hold fast thine integrity? renounce God, and die. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) his wife. 創世記 3:6,12 列王紀上 11:4 retain. 約伯記 2:3 約伯記 21:14,15 列王紀下 6:33 瑪拉基書 3:14 curse God. 約伯記 2:5 約伯記 1:11 鏈接 (Links) 約伯記 2:9 雙語聖經 (Interlinear) • 約伯記 2:9 多種語言 (Multilingual) • Job 2:9 西班牙人 (Spanish) • Job 2:9 法國人 (French) • Hiob 2:9 德語 (German) • 約伯記 2:9 中國語文 (Chinese) • Job 2:9 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. |