約伯記 21:4
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
我豈是向人訴冤,為何不焦急呢?

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
我岂是向人诉冤,为何不焦急呢?

聖經新譯本 (CNV Traditional)
我豈是抱怨的人呢?我的心為甚麼不能忍耐呢?

圣经新译本 (CNV Simplified)
我岂是抱怨的人呢?我的心为甚麽不能忍耐呢?

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
我 豈 是 向 人 訴 冤 ? 為 何 不 焦 急 呢 ?

简体中文和合本 (CUV Simplified)
我 岂 是 向 人 诉 冤 ? 为 何 不 焦 急 呢 ?

Job 21:4 King James Bible
As for me, is my complaint to man? and if it were so, why should not my spirit be troubled?

Job 21:4 English Revised Version
As for me, is my complaint to man? and why should I not be impatient?
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

is my complaint

約伯記 7:11-21
「我不禁止我口,我靈愁苦要發出言語,我心苦惱要吐露哀情。…

約伯記 10:1,2
「我厭煩我的性命,必由著自己述說我的哀情,因心裡苦惱,我要說話。…

撒母耳記上 1:16
不要將婢女看做不正經的女子,我因被人激動,愁苦太多,所以祈求到如今。」

詩篇 22:1-3
大衛的詩,交於伶長。調用朝鹿。…

詩篇 77:3-9
我想念神,就煩躁不安;我沉吟悲傷,心便發昏。(細拉)…

詩篇 102:1-28
困苦人發昏的時候,在耶和華面前吐露苦情的禱告。…

*title

詩篇 142:2,3
我在他面前吐露我的苦情,陳說我的患難。…

馬太福音 26:38
便對他們說:「我心裡甚是憂傷,幾乎要死。你們在這裡等候,和我一同警醒。」

if it were

列王紀下 6:26,27
一日,以色列王在城上經過,有一個婦人向他呼叫說:「我主我王啊,求你幫助!」…

詩篇 42:11
我的心哪,你為何憂悶?為何在我裡面煩躁?應當仰望神,因我還要稱讚他,他是我臉上的光榮,是我的神。

troubled.

出埃及記 6:9
摩西將這話告訴以色列人,只是他們因苦工愁煩,不肯聽他的話。

*marg:

鏈接 (Links)
約伯記 21:4 雙語聖經 (Interlinear)約伯記 21:4 多種語言 (Multilingual)Job 21:4 西班牙人 (Spanish)Job 21:4 法國人 (French)Hiob 21:4 德語 (German)約伯記 21:4 中國語文 (Chinese)Job 21:4 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
約伯述惡人藐主反享平康
3請寬容我,我又要說話,說了以後,任憑你們嗤笑吧! 4我豈是向人訴冤,為何不焦急呢? 5你們要看著我而驚奇,用手摀口。…
交叉引用 (Cross Ref)
約伯記 6:11
我有什麼氣力使我等候?我有什麼結局使我忍耐?

約伯記 7:11
「我不禁止我口,我靈愁苦要發出言語,我心苦惱要吐露哀情。

約伯記 21:3
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)