約伯記 11:10
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
他若經過,將人拘禁,招人受審,誰能阻擋他呢?

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
他若经过,将人拘禁,招人受审,谁能阻挡他呢?

聖經新譯本 (CNV Traditional)
他若過來把人囚禁,召人受審,誰能阻止他呢?

圣经新译本 (CNV Simplified)
他若过来把人囚禁,召人受审,谁能阻止他呢?

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
他 若 經 過 , 將 人 拘 禁 , 招 人 受 審 , 誰 能 阻 擋 他 呢 ?

简体中文和合本 (CUV Simplified)
他 若 经 过 , 将 人 拘 禁 , 招 人 受 审 , 谁 能 阻 挡 他 呢 ?

Job 11:10 King James Bible
If he cut off, and shut up, or gather together, then who can hinder him?

Job 11:10 English Revised Version
If he pass through, and shut up, and call unto judgment, then who can hinder him?
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

If he cut off.

約伯記 5:18
因為他打破,又纏裹;他擊傷,用手醫治。

約伯記 9:4,12,13
他心裡有智慧,且大有能力,誰向神剛硬而得亨通呢?…

約伯記 12:14
他拆毀的,就不能再建造;他捆住人,便不得開釋。

約伯記 34:29
他使人安靜,誰能擾亂呢?他掩面,誰能見他呢?無論待一國或一人,都是如此,

以賽亞書 41:27
我首先對錫安說:『看哪,我要將一位報好信息的賜給耶路撒冷。』

但以理書 4:35
世上所有的居民都算為虛無,在天上的萬軍和世上的居民中,他都憑自己的意旨行事。無人能攔住他手,或問他說:「你做什麼呢?」

shut up

約伯記 38:8
「海水衝出,如出胎胞,那時誰將它關閉呢?

申命記 32:30
若不是他們的磐石賣了他們,若不是耶和華交出他們,一人焉能追趕他們千人,二人焉能使萬人逃跑呢?

詩篇 31:8
你未曾把我交在仇敵手裡,你使我的腳站在寬闊之處。

啟示錄 3:7
「你要寫信給非拉鐵非教會的使者說:『那聖潔、真實,拿著大衛的鑰匙,開了就沒有人能關、關了就沒有人能開的說:

hinder him.

鏈接 (Links)
約伯記 11:10 雙語聖經 (Interlinear)約伯記 11:10 多種語言 (Multilingual)Job 11:10 西班牙人 (Spanish)Job 11:10 法國人 (French)Hiob 11:10 德語 (German)約伯記 11:10 中國語文 (Chinese)Job 11:10 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
瑣法責約伯自義
9其量比地長,比海寬。 10他若經過,將人拘禁,招人受審,誰能阻擋他呢? 11他本知道虛妄的人,人的罪孽,他雖不留意,還是無所不見。…
交叉引用 (Cross Ref)
約伯記 9:12
他奪取,誰能阻擋?誰敢問他『你做什麼』?

約伯記 11:9
其量比地長,比海寬。

約伯記 11:9
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)