約伯記 11:1
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
拿瑪人瑣法回答說:

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
拿玛人琐法回答说:

聖經新譯本 (CNV Traditional)
拿瑪人瑣法回答說:

圣经新译本 (CNV Simplified)
拿玛人琐法回答说:

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
拿 瑪 人 瑣 法 回 答 說 :

简体中文和合本 (CUV Simplified)
拿 玛 人 琐 法 回 答 说 :

Job 11:1 King James Bible
Then answered Zophar the Naamathite, and said,

Job 11:1 English Revised Version
Then answered Zophar the Naamathite, and said,
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

Zophar.

約伯記 2:11
約伯的三個朋友提幔人以利法、書亞人比勒達、拿瑪人瑣法,聽說有這一切的災禍臨到他身上,各人就從本處約會同來,為他悲傷,安慰他。

約伯記 20:1
拿瑪人瑣法回答說:

鏈接 (Links)
約伯記 11:1 雙語聖經 (Interlinear)約伯記 11:1 多種語言 (Multilingual)Job 11:1 西班牙人 (Spanish)Job 11:1 法國人 (French)Hiob 11:1 德語 (German)約伯記 11:1 中國語文 (Chinese)Job 11:1 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
瑣法責約伯自義
1拿瑪人瑣法回答說: 2「這許多的言語豈不該回答嗎?多嘴多舌的人豈可稱為義嗎?…
交叉引用 (Cross Ref)
約伯記 2:11
約伯的三個朋友提幔人以利法、書亞人比勒達、拿瑪人瑣法,聽說有這一切的災禍臨到他身上,各人就從本處約會同來,為他悲傷,安慰他。

約伯記 10:22
那地甚是幽暗,是死蔭混沌之地,那裡的光好像幽暗。」

約伯記 11:2
「這許多的言語豈不該回答嗎?多嘴多舌的人豈可稱為義嗎?

約伯記 10:22
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)