平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 他們的舌頭是毒箭,說話詭詐,人與鄰舍口說和平話,心卻謀害他。」 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 他们的舌头是毒箭,说话诡诈,人与邻舍口说和平话,心却谋害他。” 聖經新譯本 (CNV Traditional) 他們的舌頭是殺人的利箭,嘴裡說的是詭詐;跟鄰舍說話滿口甜言蜜語,心底裡卻設計陷害他。 圣经新译本 (CNV Simplified) 他们的舌头是杀人的利箭,嘴里说的是诡诈;跟邻舍说话满口甜言蜜语,心底里却设计陷害他。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 他 們 的 舌 頭 是 毒 箭 , 說 話 詭 詐 ; 人 與 鄰 舍 口 說 和 平 話 , 心 卻 謀 害 他 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 他 们 的 舌 头 是 毒 箭 , 说 话 诡 诈 ; 人 与 邻 舍 口 说 和 平 话 , 心 却 谋 害 他 。 Jeremiah 9:8 King James Bible Their tongue is as an arrow shot out; it speaketh deceit: one speaketh peaceably to his neighbour with his mouth, but in heart he layeth his wait. Jeremiah 9:8 English Revised Version Their tongue is a deadly arrow; it speaketh deceit: one speaketh peaceably to his neighbour with his mouth, but in his heart he layeth wait for him. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) tongue. 耶利米書 9:3,5 詩篇 12:2 詩篇 57:4 詩篇 64:3,4,8 詩篇 120:3 one. 撒母耳記下 3:27 撒母耳記下 20:9,10 詩篇 28:3 詩篇 55:21 箴言 26:24-26 馬太福音 26:48,49 in heart. 鏈接 (Links) 耶利米書 9:8 雙語聖經 (Interlinear) • 耶利米書 9:8 多種語言 (Multilingual) • Jeremías 9:8 西班牙人 (Spanish) • Jérémie 9:8 法國人 (French) • Jeremia 9:8 德語 (German) • 耶利米書 9:8 中國語文 (Chinese) • Jeremiah 9:8 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 哀悼猶大人獲罪多端 …7所以萬軍之耶和華如此說:「看哪,我要將他們熔化熬煉,不然我因我百姓的罪該怎樣行呢? 8他們的舌頭是毒箭,說話詭詐,人與鄰舍口說和平話,心卻謀害他。」 9耶和華說:「我豈不因這些事討他們的罪呢?豈不報復這樣的國民呢?」… 交叉引用 (Cross Ref) 詩篇 12:2 人人向鄰舍說謊,他們說話是嘴唇油滑,心口不一。 詩篇 28:3 不要把我和惡人並作孽的一同除掉,他們與鄰舍說和平話,心裡卻是奸惡。 詩篇 35:20 因為他們不說和平話,倒想出詭詐的言語,害地上的安靜人。 箴言 25:18 作假見證陷害鄰舍的,就是大槌,是利刀,是快箭。 箴言 26:25 他用甜言蜜語,你不可信他,因為他心中有七樣可憎惡的。 耶利米書 5:26 因為在我民中有惡人,他們埋伏窺探,好像捕鳥的人,他們設立圈套陷害人。 耶利米書 9:3 「他們彎起舌頭像弓一樣,為要說謊話。他們在國中增長勢力,不是為行誠實,乃是惡上加惡,並不認識我。」這是耶和華說的。 耶利米書 9:4 「你們各人當謹防鄰舍,不可信靠弟兄,因為弟兄盡行欺騙,鄰舍都往來讒謗人。 彌迦書 6:12 城裡的富戶滿行強暴,其中的居民也說謊言,口中的舌頭是詭詐的。 |