箴言 26:25
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
他用甜言蜜語,你不可信他,因為他心中有七樣可憎惡的。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
他用甜言蜜语,你不可信他,因为他心中有七样可憎恶的。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
他的話語雖然動聽,你不可信他,因為他心裡有七樣可厭惡的事。

圣经新译本 (CNV Simplified)
他的话语虽然动听,你不可信他,因为他心里有七样可厌恶的事。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
他 用 甜 言 蜜 語 , 你 不 可 信 他 , 因 為 他 心 中 有 七 樣 可 憎 惡 的 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
他 用 甜 言 蜜 语 , 你 不 可 信 他 , 因 为 他 心 中 有 七 样 可 憎 恶 的 。

Proverbs 26:25 King James Bible
When he speaketh fair, believe him not: for there are seven abominations in his heart.

Proverbs 26:25 English Revised Version
When he speaketh fair, believe him not; for there are seven abominations in his heart:
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

詩篇 12:2
人人向鄰舍說謊,他們說話是嘴唇油滑,心口不一。

詩篇 28:3
不要把我和惡人並作孽的一同除掉,他們與鄰舍說和平話,心裡卻是奸惡。

耶利米書 9:2-8
唯願我在曠野有行路人住宿之處,使我可以離開我的民出去,因他們都是行姦淫的,是行詭詐的一黨。…

彌迦書 7:5
不要倚賴鄰舍,不要信靠密友,要守住你的口,不要向你懷中的妻提說。

believe

耶利米書 12:6
因為連你弟兄和你父家都用奸詐待你,他們也在你後邊大聲喊叫。雖向你說好話,你也不要信他們。

馬太福音 24:23
那時,若有人對你們說『基督在這裡』,或說『基督在那裡』,你們不要信。

seven

箴言 6:16-19
耶和華所恨惡的有六樣,連他心所憎惡的共有七樣,…

鏈接 (Links)
箴言 26:25 雙語聖經 (Interlinear)箴言 26:25 多種語言 (Multilingual)Proverbios 26:25 西班牙人 (Spanish)Proverbes 26:25 法國人 (French)Sprueche 26:25 德語 (German)箴言 26:25 中國語文 (Chinese)Proverbs 26:25 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
箴言雜記
24怨恨人的用嘴粉飾,心裡卻藏著詭詐。 25他用甜言蜜語,你不可信他,因為他心中有七樣可憎惡的。 26他雖用詭詐遮掩自己的怨恨,他的邪惡必在會中顯露。…
交叉引用 (Cross Ref)
詩篇 28:3
不要把我和惡人並作孽的一同除掉,他們與鄰舍說和平話,心裡卻是奸惡。

箴言 23:7
因為他心怎樣思量,他為人就是怎樣。他雖對你說「請吃,請喝」,他的心卻與你相背。

箴言 26:23
火熱的嘴奸惡的心,好像銀渣包的瓦器。

耶利米書 9:4
「你們各人當謹防鄰舍,不可信靠弟兄,因為弟兄盡行欺騙,鄰舍都往來讒謗人。

耶利米書 9:8
他們的舌頭是毒箭,說話詭詐,人與鄰舍口說和平話,心卻謀害他。」

耶利米書 12:6
因為連你弟兄和你父家都用奸詐待你,他們也在你後邊大聲喊叫。雖向你說好話,你也不要信他們。

箴言 26:24
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)