平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 因為在我民中有惡人,他們埋伏窺探,好像捕鳥的人,他們設立圈套陷害人。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 因为在我民中有恶人,他们埋伏窥探,好像捕鸟的人,他们设立圈套陷害人。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 在我的子民中發現了惡人,他們好像捕鳥的人蹲伏窺探,裝置網羅捕捉人。 圣经新译本 (CNV Simplified) 在我的子民中发现了恶人,他们好像捕鸟的人蹲伏窥探,装置网罗捕捉人。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 因 為 在 我 民 中 有 惡 人 。 他 們 埋 伏 窺 探 , 好 像 捕 鳥 的 人 ; 他 們 設 立 圈 套 陷 害 人 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 因 为 在 我 民 中 有 恶 人 。 他 们 埋 伏 窥 探 , 好 像 捕 鸟 的 人 ; 他 们 设 立 圈 套 陷 害 人 。 Jeremiah 5:26 King James Bible For among my people are found wicked men: they lay wait, as he that setteth snares; they set a trap, they catch men. Jeremiah 5:26 English Revised Version For among my people are found wicked men: they watch, as fowlers lie in wait; they set a trap, they catch men. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) For. 耶利米書 4:22 以賽亞書 58:1 以西結書 22:2-12 lay wait. 耶利米書 18:22 撒母耳記上 19:10,11 詩篇 10:9,10 詩篇 64:5 箴言 1:11,17,18 哈巴谷書 1:14 catch. 路加福音 5:10 鏈接 (Links) 耶利米書 5:26 雙語聖經 (Interlinear) • 耶利米書 5:26 多種語言 (Multilingual) • Jeremías 5:26 西班牙人 (Spanish) • Jérémie 5:26 法國人 (French) • Jeremia 5:26 德語 (German) • 耶利米書 5:26 中國語文 (Chinese) • Jeremiah 5:26 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 行不義罪孽充盈 …25你們的罪孽使這些事轉離你們,你們的罪惡使你們不能得福。 26因為在我民中有惡人,他們埋伏窺探,好像捕鳥的人,他們設立圈套陷害人。 27籠內怎樣滿了雀鳥,他們的房中也照樣充滿詭詐,所以他們得成為大,而且富足。… 交叉引用 (Cross Ref) 詩篇 10:9 他埋伏在暗地,如獅子蹲在洞中。他埋伏,要擄去困苦人;他拉網,就把困苦人擄去。 箴言 1:11 他們若說:「你與我們同去,我們要埋伏流人之血,要蹲伏害無罪之人。 以賽亞書 32:7 吝嗇人所用的法子是惡的,他圖謀惡計,用謊言毀滅謙卑人,窮乏人講公理的時候,他也是這樣行。 耶利米書 9:8 他們的舌頭是毒箭,說話詭詐,人與鄰舍口說和平話,心卻謀害他。」 耶利米書 18:20 豈可以惡報善呢?他們竟挖坑要害我的性命!求你記念我怎樣站在你面前為他們代求,要使你的憤怒向他們轉消。 耶利米書 18:22 你使敵軍忽然臨到他們的時候,願人聽見哀聲從他們的屋內發出,因他們挖坑要捉拿我,暗設網羅要絆我的腳。 彌迦書 6:10 惡人家中不仍有非義之財和可惡的小升斗嗎? 彌迦書 7:2 地上虔誠人滅盡,世間沒有正直人。各人埋伏要殺人流血,都用網羅獵取弟兄。 哈巴谷書 1:15 他用鉤鉤住,用網捕獲,用拉網聚集他們。因此他歡喜快樂, |