耶利米書 50:9
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
因我必激動聯合的大國從北方上來攻擊巴比倫,他們要擺陣攻擊她,她必從那裡被攻取。他們的箭好像善射之勇士的箭,一枝也不徒然返回。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
因我必激动联合的大国从北方上来攻击巴比伦,他们要摆阵攻击她,她必从那里被攻取。他们的箭好像善射之勇士的箭,一枝也不徒然返回。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
因為,看哪!我必激動強國從北方之地聯群而來,攻擊巴比倫;他們要列陣攻打巴比倫;巴比倫就必被攻取。他們的箭必像善戰的勇士,不會空手而回。

圣经新译本 (CNV Simplified)
因为,看哪!我必激动强国从北方之地联群而来,攻击巴比伦;他们要列阵攻打巴比伦;巴比伦就必被攻取。他们的箭必像善战的勇士,不会空手而回。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
因 我 必 激 動 聯 合 的 大 國 從 北 方 上 來 攻 擊 巴 比 倫 , 他 們 要 擺 陣 攻 擊 他 ; 他 必 從 那 裡 被 攻 取 。 他 們 的 箭 好 像 善 射 之 勇 士 的 箭 , 一 枝 也 不 徒 然 返 回 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
因 我 必 激 动 联 合 的 大 国 从 北 方 上 来 攻 击 巴 比 伦 , 他 们 要 摆 阵 攻 击 他 ; 他 必 从 那 里 被 攻 取 。 他 们 的 箭 好 像 善 射 之 勇 士 的 箭 , 一 枝 也 不 徒 然 返 回 。

Jeremiah 50:9 King James Bible
For, lo, I will raise and cause to come up against Babylon an assembly of great nations from the north country: and they shall set themselves in array against her; from thence she shall be taken: their arrows shall be as of a mighty expert man; none shall return in vain.

Jeremiah 50:9 English Revised Version
For, lo, I will stir up and cause to come up against Babylon an assembly of great nations from the north country: and they shall set themselves in array against her; from thence she shall be taken: their arrows shall be as of an expert mighty man; none shall return in vain.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

I will raise

耶利米書 50:3,21,26,41,42
因有一國從北方上來攻擊她,使她的地荒涼,無人居住,連人帶牲畜都逃走了。」…

耶利米書 15:14
我也必使仇敵帶這掠物到你所不認識的地去,因我怒中起的火要將你們焚燒。」

耶利米書 51:1-4,11,27,28
耶和華如此說:「我必使毀滅的風颳起,攻擊巴比倫和住在立加米的人。…

以斯拉記 1:1,2
波斯王居魯士元年,耶和華為要應驗藉耶利米口所說的話,就激動波斯王居魯士的心,使他下詔通告全國說:…

以賽亞書 13:2-5,17
「應當在淨光的山豎立大旗,向群眾揚聲招手,使他們進入貴胄的門!…

以賽亞書 21:2
令人悽慘的異象已默示於我:詭詐的行詭詐,毀滅的行毀滅。以攔哪,你要上去!瑪代啊,你要圍困!主說:「我使一切嘆息止住。」

以賽亞書 41:25
「我從北方興起一人,他是求告我名的,從日出之地而來。他必臨到掌權的,好像臨到灰泥,彷彿窯匠踹泥一樣。

以賽亞書 45:1-4
「我耶和華所膏的居魯士,我攙扶他的右手,使列國降伏在他面前。我也要放鬆列王的腰帶,使城門在他面前敞開,不得關閉。我對他如此說:…

they shall

耶利米書 50:14,29
所有拉弓的,你們要在巴比倫的四圍擺陣,射箭攻擊她,不要愛惜箭枝,因她得罪了耶和華。…

expert man.

撒母耳記下 1:22
約拿單的弓箭非流敵人的血不退縮,掃羅的刀劍非剖勇士的油不收回。

以賽亞書 13:18
他們必用弓擊碎少年人,不憐憫婦人所生的,眼也不顧惜孩子。

鏈接 (Links)
耶利米書 50:9 雙語聖經 (Interlinear)耶利米書 50:9 多種語言 (Multilingual)Jeremías 50:9 西班牙人 (Spanish)Jérémie 50:9 法國人 (French)Jeremia 50:9 德語 (German)耶利米書 50:9 中國語文 (Chinese)Jeremiah 50:9 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
申言巴比倫遭報
8我民哪,你們要從巴比倫中逃走,從迦勒底人之地出去,要像羊群前面走的公山羊。 9因我必激動聯合的大國從北方上來攻擊巴比倫,他們要擺陣攻擊她,她必從那裡被攻取。他們的箭好像善射之勇士的箭,一枝也不徒然返回。 10迦勒底必成為掠物,凡擄掠她的都必心滿意足。」這是耶和華說的。
交叉引用 (Cross Ref)
雅歌 3:8
手都持刀,善於爭戰,腰間佩刀,防備夜間有驚慌。

耶利米書 25:14
因為有多國和大君王必使迦勒底人做奴僕,我也必照他們的行為,按他們手所做的報應他們。」

耶利米書 25:26
北方遠近的諸王以及天下地上的萬國喝了,以後示沙克王也要喝。

耶利米書 50:3
因有一國從北方上來攻擊她,使她的地荒涼,無人居住,連人帶牲畜都逃走了。」

耶利米書 50:41
「看哪,有一種民從北方而來,並有一大國和許多君王被激動,從地極來到。

耶利米書 50:42
他們拿弓和槍,性情殘忍,不施憐憫,他們的聲音像海浪砰訇。巴比倫城啊,他們騎馬,都擺隊伍,如上戰場的人,要攻擊你。

耶利米書 51:1
耶和華如此說:「我必使毀滅的風颳起,攻擊巴比倫和住在立加米的人。

耶利米書 51:27
要在境內豎立大旗,在各國中吹角,使列國預備攻擊巴比倫,將亞拉臘、米尼、亞實基拿各國招來攻擊她。又派軍長來攻擊她,使馬匹上來如螞蚱。

耶利米書 50:8
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)