撒母耳記下 1:22
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
約拿單的弓箭非流敵人的血不退縮,掃羅的刀劍非剖勇士的油不收回。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
约拿单的弓箭非流敌人的血不退缩,扫罗的刀剑非剖勇士的油不收回。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
不見被殺者的血、勇士的脂油,約拿單的弓不縮回,掃羅的劍也不空空返回。

圣经新译本 (CNV Simplified)
不见被杀者的血、勇士的脂油,约拿单的弓不缩回,扫罗的剑也不空空返回。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
約 拿 單 的 弓 箭 非 流 敵 人 的 血 不 退 縮 ; 掃 羅 的 刀 劍 非 剖 勇 士 的 油 不 收 回 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
约 拿 单 的 弓 箭 非 流 敌 人 的 血 不 退 缩 ; 扫 罗 的 刀 剑 非 剖 勇 士 的 油 不 收 回 。

2 Samuel 1:22 King James Bible
From the blood of the slain, from the fat of the mighty, the bow of Jonathan turned not back, and the sword of Saul returned not empty.

2 Samuel 1:22 English Revised Version
From the blood of the slain, from the fat of the mighty, the bow of Jonathan turned not back, and the sword of Saul returned not empty.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

the bow

撒母耳記上 14:6-14
約拿單對拿兵器的少年人說:「我們不如過到未受割禮人的防營那裡去,或者耶和華為我們施展能力。因為耶和華使人得勝,不在乎人多人少。」…

撒母耳記上 18:4
約拿單從身上脫下外袍,給了大衛,又將戰衣、刀、弓、腰帶都給了他。

以賽亞書 34:6,7
耶和華的刀滿了血,用脂油和羊羔、公山羊的血,並公綿羊腰子的脂油滋潤的,因為耶和華在波斯拉有獻祭的事,在以東地大行殺戮。…

鏈接 (Links)
撒母耳記下 1:22 雙語聖經 (Interlinear)撒母耳記下 1:22 多種語言 (Multilingual)2 Samuel 1:22 西班牙人 (Spanish)2 Samuel 1:22 法國人 (French)2 Samuel 1:22 德語 (German)撒母耳記下 1:22 中國語文 (Chinese)2 Samuel 1:22 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
為掃羅及約拿單作哀歌
21基利波山哪,願你那裡沒有雨露,願你田地無土產可做供物!因為英雄的盾牌在那裡被汙丟棄,掃羅的盾牌彷彿未曾抹油。 22約拿單的弓箭非流敵人的血不退縮,掃羅的刀劍非剖勇士的油不收回。 23掃羅和約拿單,活時相悅相愛,死時也不分離;他們比鷹更快,比獅子還強。…
交叉引用 (Cross Ref)
申命記 32:42
我要使我的箭飲血飲醉,就是被殺被擄之人的血;我的刀要吃肉,乃是仇敵中首領之頭的肉。』

撒母耳記上 18:4
約拿單從身上脫下外袍,給了大衛,又將戰衣、刀、弓、腰帶都給了他。

以賽亞書 34:6
耶和華的刀滿了血,用脂油和羊羔、公山羊的血,並公綿羊腰子的脂油滋潤的,因為耶和華在波斯拉有獻祭的事,在以東地大行殺戮。

撒母耳記下 1:21
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)