平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 後來卻又反悔,叫所任去自由的僕人婢女回來,勉強他們仍為僕婢。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 后来却又反悔,叫所任去自由的仆人婢女回来,勉强他们仍为仆婢。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 但後來他們反悔,把他們釋放了的奴婢叫回來,強迫他們再作奴婢。 圣经新译本 (CNV Simplified) 但後来他们反悔,把他们释放了的奴婢叫回来,强迫他们再作奴婢。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 後 來 卻 又 反 悔 , 叫 所 任 去 自 由 的 僕 人 婢 女 回 來 , 勉 強 他 們 仍 為 僕 婢 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 後 来 却 又 反 悔 , 叫 所 任 去 自 由 的 仆 人 婢 女 回 来 , 勉 强 他 们 仍 为 仆 婢 。 Jeremiah 34:11 King James Bible But afterward they turned, and caused the servants and the handmaids, whom they had let go free, to return, and brought them into subjection for servants and for handmaids. Jeremiah 34:11 English Revised Version but afterwards they turned, and caused the servants and the handmaids, whom they had let go free, to return, and brought them into subjection for servants and for handmaids: 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) 耶利米書 34:21 耶利米書 37:5 出埃及記 8:8,15 出埃及記 9:28,34,35 出埃及記 10:17-20 出埃及記 14:3-9 撒母耳記上 19:6-11 撒母耳記上 24:19 撒母耳記上 26:21 詩篇 36:3 詩篇 78:34-36 詩篇 125:5 箴言 26:11 傳道書 8:11 何西阿書 6:4 何西阿書 7:16 西番雅書 1:6 馬太福音 12:43-45 羅馬書 2:4,5 彼得後書 2:20-22 鏈接 (Links) 耶利米書 34:11 雙語聖經 (Interlinear) • 耶利米書 34:11 多種語言 (Multilingual) • Jeremías 34:11 西班牙人 (Spanish) • Jérémie 34:11 法國人 (French) • Jeremia 34:11 德語 (German) • 耶利米書 34:11 中國語文 (Chinese) • Jeremiah 34:11 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 君民立約宣告自由 …10所有立約的首領和眾民就任他的僕人婢女自由出去,誰也不再叫他們做奴僕。大家都順從,將他們釋放了。 11後來卻又反悔,叫所任去自由的僕人婢女回來,勉強他們仍為僕婢。 12因此耶和華的話臨到耶利米說:… 交叉引用 (Cross Ref) 耶利米書 34:10 所有立約的首領和眾民就任他的僕人婢女自由出去,誰也不再叫他們做奴僕。大家都順從,將他們釋放了。 耶利米書 34:12 因此耶和華的話臨到耶利米說: 耶利米書 34:16 你們卻又反悔,褻瀆我的名,各人叫所任去隨意自由的僕人婢女回來,勉強他們仍為僕婢。 |