平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 「這些定例若能在我面前廢掉,以色列的後裔也就在我面前斷絕,永遠不再成國。」這是耶和華說的。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) “这些定例若能在我面前废掉,以色列的后裔也就在我面前断绝,永远不再成国。”这是耶和华说的。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 「這些定律若能從我面前廢掉,以色列的後裔也就會在我面前斷絕,永遠不再成為一個國家。」這是耶和華的宣告。 圣经新译本 (CNV Simplified) 「这些定律若能从我面前废掉,以色列的後裔也就会在我面前断绝,永远不再成为一个国家。」这是耶和华的宣告。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 這 些 定 例 若 能 在 我 面 前 廢 掉 , 以 色 列 的 後 裔 也 就 在 我 面 前 斷 絕 , 永 遠 不 再 成 國 。 這 是 耶 和 華 說 的 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 这 些 定 例 若 能 在 我 面 前 废 掉 , 以 色 列 的 後 裔 也 就 在 我 面 前 断 绝 , 永 远 不 再 成 国 。 这 是 耶 和 华 说 的 。 Jeremiah 31:36 King James Bible If those ordinances depart from before me, saith the LORD, then the seed of Israel also shall cease from being a nation before me for ever. Jeremiah 31:36 English Revised Version If these ordinances depart from before me, saith the LORD, then the seed of Israel also shall cease from being a nation before me for ever. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) those. 耶利米書 33:20-26 詩篇 72:5,17 詩篇 89:36,37 詩篇 102:28 詩篇 119:89 詩篇 148:6 以賽亞書 54:9,10 cease. 耶利米書 46:28 申命記 32:26 阿摩司書 9:8,9 鏈接 (Links) 耶利米書 31:36 雙語聖經 (Interlinear) • 耶利米書 31:36 多種語言 (Multilingual) • Jeremías 31:36 西班牙人 (Spanish) • Jérémie 31:36 法國人 (French) • Jeremia 31:36 德語 (German) • 耶利米書 31:36 中國語文 (Chinese) • Jeremiah 31:36 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 與民立新約 …35那使太陽白日發光,使星月有定例黑夜發亮,又攪動大海,使海中波浪砰訇的,萬軍之耶和華是他的名,他如此說: 36「這些定例若能在我面前廢掉,以色列的後裔也就在我面前斷絕,永遠不再成國。」這是耶和華說的。 37耶和華如此說:「若能量度上天,尋察下地的根基,我就因以色列後裔一切所行的棄絕他們。」這是耶和華說的。… 交叉引用 (Cross Ref) 約伯記 38:33 你知道天的定例嗎?能使地歸在天的權下嗎? 詩篇 89:36 他的後裔要存到永遠,他的寶座在我面前如日之恆一般。 詩篇 89:37 又如月亮永遠堅立,如天上確實的見證。」(細拉) 詩篇 148:6 他將這些立定,直到永永遠遠;他定了命,不能廢去。 以賽亞書 54:9 「這事在我好像挪亞的洪水,我怎樣起誓不再使挪亞的洪水漫過遍地,我也照樣起誓不再向你發怒,也不斥責你。 以賽亞書 54:10 大山可以挪開,小山可以遷移,但我的慈愛必不離開你,我平安的約也不遷移。」這是憐恤你的耶和華說的。 以賽亞書 65:9 我必從雅各中領出後裔,從猶大中領出承受我眾山的,我的選民必承受,我的僕人要在那裡居住。 耶利米書 33:20 「耶和華如此說:你們若能廢棄我所立白日黑夜的約,使白日黑夜不按時輪轉, 耶利米書 33:25 耶和華如此說:若是我立白日黑夜的約不能存住,若是我未曾安排天地的定例, 阿摩司書 9:8 主耶和華的眼目察看這有罪的國,必將這國從地上滅絕,卻不將雅各家滅絕淨盡。」這是耶和華說的。 阿摩司書 9:9 「我必出令,將以色列家分散在列國中,好像用篩子篩穀,連一粒也不落在地上。 |