平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 耶和華說:「那些先知各從鄰舍偷竊我的言語,因此我必與他們反對。」 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 耶和华说:“那些先知各从邻舍偷窃我的言语,因此我必与他们反对。” 聖經新譯本 (CNV Traditional) 「所以,看哪!那些先知互相偷取對方的話,當作我的話,我要對付他們。」這是耶和華的宣告。 圣经新译本 (CNV Simplified) 「所以,看哪!那些先知互相偷取对方的话,当作我的话,我要对付他们。」这是耶和华的宣告。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 耶 和 華 說 : 那 些 先 知 各 從 鄰 舍 偷 竊 我 的 言 語 , 因 此 我 必 與 他 們 反 對 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 耶 和 华 说 : 那 些 先 知 各 从 邻 舍 偷 窃 我 的 言 语 , 因 此 我 必 与 他 们 反 对 。 Jeremiah 23:30 King James Bible Therefore, behold, I am against the prophets, saith the LORD, that steal my words every one from his neighbour. Jeremiah 23:30 English Revised Version Therefore, behold, I am against the prophets, saith the LORD, that steal my words every one from his neighbour. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) 耶利米書 14:14,15 耶利米書 44:11,29 利未記 20:3 利未記 26:17 申命記 18:20 申命記 29:20 詩篇 34:16 以西結書 13:8,20 以西結書 15:7 彼得前書 3:12 鏈接 (Links) 耶利米書 23:30 雙語聖經 (Interlinear) • 耶利米書 23:30 多種語言 (Multilingual) • Jeremías 23:30 西班牙人 (Spanish) • Jérémie 23:30 法國人 (French) • Jeremia 23:30 德語 (German) • 耶利米書 23:30 中國語文 (Chinese) • Jeremiah 23:30 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 論偽先知之惡及所受之報 …29耶和華說:「我的話豈不像火,又像能打碎磐石的大錘嗎?」 30耶和華說:「那些先知各從鄰舍偷竊我的言語,因此我必與他們反對。」 31耶和華說:「那些先知用舌頭說『是耶和華說的』,我必與他們反對。」… 交叉引用 (Cross Ref) 申命記 18:20 『若有先知擅敢託我的名說我所未曾吩咐他說的話,或是奉別神的名說話,那先知就必治死。』 詩篇 34:16 耶和華向行惡的人變臉,要從世上除滅他們的名號。 耶利米書 14:14 耶和華對我說:「那些先知託我的名說假預言,我並沒有打發他們,沒有吩咐他們,也沒有對他們說話。他們向你們預言的,乃是虛假的異象和占卜,並虛無的事以及本心的詭詐。 耶利米書 14:15 所以耶和華如此說:論到託我名說預言的那些先知,我並沒有打發他們,他們還說『這地不能有刀劍饑荒』,其實那些先知必被刀劍、饑荒滅絕。 耶利米書 21:13 耶和華說:住山谷和平原磐石上的居民,你們說:『誰能下來攻擊我們?誰能進入我們的住處呢?』看哪,我與你們為敵! 耶利米書 23:31 耶和華說:「那些先知用舌頭說『是耶和華說的』,我必與他們反對。」 以西結書 13:8 『所以主耶和華如此說:因你們說的是虛假,見的是謊詐,我就與你們反對。這是主耶和華說的。 |