平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 耶和華說:「那些先知用舌頭說『是耶和華說的』,我必與他們反對。」 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 耶和华说:“那些先知用舌头说‘是耶和华说的’,我必与他们反对。” 聖經新譯本 (CNV Traditional) 「看哪!那些先知用自己的舌頭說:『這是耶和華的宣告』,我要對付他們。」這是耶和華的宣告。 圣经新译本 (CNV Simplified) 「看哪!那些先知用自己的舌头说:『这是耶和华的宣告』,我要对付他们。」这是耶和华的宣告。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 耶 和 華 說 : 那 些 先 知 用 舌 頭 , 說 是 耶 和 華 說 的 ; 我 必 與 他 們 反 對 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 耶 和 华 说 : 那 些 先 知 用 舌 头 , 说 是 耶 和 华 说 的 ; 我 必 与 他 们 反 对 。 Jeremiah 23:31 King James Bible Behold, I am against the prophets, saith the LORD, that use their tongues, and say, He saith. Jeremiah 23:31 English Revised Version Behold, I am against the prophets, saith the LORD, that use their tongues, and say, He saith. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) use. 以賽亞書 30:10 彌迦書 2:11 he. 耶利米書 23:17 歷代志下 18:5,10-12,19-21 鏈接 (Links) 耶利米書 23:31 雙語聖經 (Interlinear) • 耶利米書 23:31 多種語言 (Multilingual) • Jeremías 23:31 西班牙人 (Spanish) • Jérémie 23:31 法國人 (French) • Jeremia 23:31 德語 (German) • 耶利米書 23:31 中國語文 (Chinese) • Jeremiah 23:31 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 論偽先知之惡及所受之報 …30耶和華說:「那些先知各從鄰舍偷竊我的言語,因此我必與他們反對。」 31耶和華說:「那些先知用舌頭說『是耶和華說的』,我必與他們反對。」 32耶和華說:「那些以幻夢為預言,又述說這夢,以謊言和矜誇使我百姓走錯了路的,我必與他們反對。我沒有打發他們,也沒有吩咐他們,他們與這百姓毫無益處。」這是耶和華說的。 交叉引用 (Cross Ref) 耶利米書 23:30 耶和華說:「那些先知各從鄰舍偷竊我的言語,因此我必與他們反對。」 耶利米書 23:32 耶和華說:「那些以幻夢為預言,又述說這夢,以謊言和矜誇使我百姓走錯了路的,我必與他們反對。我沒有打發他們,也沒有吩咐他們,他們與這百姓毫無益處。」這是耶和華說的。 |