平行經文 (Parallel Verses) 中文標準譯本 (CSB Traditional) 頌讚和詛咒從同一張嘴裡出來!我的弟兄們,這些事不應該如此! 中文标准译本 (CSB Simplified) 颂赞和诅咒从同一张嘴里出来!我的弟兄们,这些事不应该如此! 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 頌讚和咒詛從一個口裡出來,我的弟兄們,這是不應當的! 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 颂赞和咒诅从一个口里出来,我的弟兄们,这是不应当的! 聖經新譯本 (CNV Traditional) 同一張嘴竟然又稱頌主,又咒詛人;我的弟兄們,這是不應該的! 圣经新译本 (CNV Simplified) 同一张嘴竟然又称颂主,又咒诅人;我的弟兄们,这是不应该的! 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 頌 讚 和 咒 詛 從 一 個 口 裡 出 來 ! 我 的 弟 兄 們 , 這 是 不 應 當 的 ! 简体中文和合本 (CUV Simplified) 颂 赞 和 咒 诅 从 一 个 口 里 出 来 ! 我 的 弟 兄 们 , 这 是 不 应 当 的 ! James 3:10 King James Bible Out of the same mouth proceedeth blessing and cursing. My brethren, these things ought not so to be. James 3:10 English Revised Version out of the same mouth cometh forth blessing and cursing. My brethren, these things ought not so to be. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) of. 詩篇 50:16-20 耶利米書 7:4-10 彌迦書 3:11 羅馬書 12:14 彼得前書 3:9 these. 創世記 20:9 撒母耳記下 13:12 哥林多前書 3:3 提摩太前書 5:13 鏈接 (Links) 雅各書 3:10 雙語聖經 (Interlinear) • 雅各書 3:10 多種語言 (Multilingual) • Santiago 3:10 西班牙人 (Spanish) • Jacques 3:10 法國人 (French) • Jakobus 3:10 德語 (German) • 雅各書 3:10 中國語文 (Chinese) • James 3:10 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. |