平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 西頓哪,你當慚愧!因為大海說,就是海中的保障說:「我沒有劬勞,也沒有生產;沒有養育男子,也沒有撫養童女。」 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 西顿哪,你当惭愧!因为大海说,就是海中的保障说:“我没有劬劳,也没有生产;没有养育男子,也没有抚养童女。” 聖經新譯本 (CNV Traditional) 西頓啊,要慚愧!因為大海說過,就是海上的保障說過:「我沒有受過產痛,也沒有生產;我沒有養大過男孩,也沒有撫養過童女。」 圣经新译本 (CNV Simplified) 西顿啊,要惭愧!因为大海说过,就是海上的保障说过:「我没有受过产痛,也没有生产;我没有养大过男孩,也没有抚养过童女。」 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 西 頓 哪 , 你 當 慚 愧 ; 因 為 大 海 說 , 就 是 海 中 的 保 障 說 : 我 沒 有 劬 勞 , 也 沒 有 生 產 , 沒 有 養 育 男 子 , 也 沒 有 撫 養 童 女 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 西 顿 哪 , 你 当 惭 愧 ; 因 为 大 海 说 , 就 是 海 中 的 保 障 说 : 我 没 有 劬 劳 , 也 没 有 生 产 , 没 有 养 育 男 子 , 也 没 有 抚 养 童 女 。 Isaiah 23:4 King James Bible Be thou ashamed, O Zidon: for the sea hath spoken, even the strength of the sea, saying, I travail not, nor bring forth children, neither do I nourish up young men, nor bring up virgins. Isaiah 23:4 English Revised Version Be thou ashamed, O Zidon: for the sea hath spoken, the strong hold of the sea; saying, I have not travailed, nor brought forth, neither have I nourished young men, nor brought up virgins. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) I travail 耶利米書 47:3,4 以西結書 26:3-6 何西阿書 9:11-14 啟示錄 18:23 鏈接 (Links) 以賽亞書 23:4 雙語聖經 (Interlinear) • 以賽亞書 23:4 多種語言 (Multilingual) • Isaías 23:4 西班牙人 (Spanish) • Ésaïe 23:4 法國人 (French) • Jesaja 23:4 德語 (German) • 以賽亞書 23:4 中國語文 (Chinese) • Isaiah 23:4 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 預示推羅之荒廢 …3在大水之上,西曷的糧食、尼羅河的莊稼是推羅的進項,她做列國的大碼頭。 4西頓哪,你當慚愧!因為大海說,就是海中的保障說:「我沒有劬勞,也沒有生產;沒有養育男子,也沒有撫養童女。」 5這風聲傳到埃及,埃及人為推羅的風聲極其疼痛。… 交叉引用 (Cross Ref) 創世記 10:15 迦南生長子西頓,又生赫, 創世記 10:19 迦南的境界是從西頓向基拉耳的路上,直到加沙;又向所多瑪、蛾摩拉、押瑪、洗扁的路上,直到拉沙。 約書亞記 11:8 耶和華將他們交在以色列人手裡,以色列人就擊殺他們,追趕他們到西頓大城,到米斯利弗瑪音,直到東邊米斯巴的平原,將他們擊殺,沒有留下一個。 士師記 10:6 以色列人又行耶和華眼中看為惡的事,去侍奉諸巴力和亞斯她錄,並亞蘭的神、西頓的神、摩押的神、亞捫人的神、非利士人的神,離棄耶和華,不侍奉他。 耶利米書 25:22 推羅的諸王,西頓的諸王,海島的諸王, 耶利米書 27:3 藉那些來到耶路撒冷見猶大王西底家的使臣之手,把繩索與軛送到以東王、摩押王、亞捫王、推羅王、西頓王那裡。 耶利米書 47:4 因為日子將到,要毀滅一切非利士人,剪除幫助推羅、西頓所剩下的人。原來耶和華必毀滅非利士人,就是迦斐托海島餘剩的人。 以西結書 28:21 「人子啊,你要向西頓預言攻擊她, 以西結書 28:22 說:『主耶和華如此說:西頓哪,我與你為敵,我必在你中間得榮耀。我在你中間施行審判,顯為聖的時候,人就知道我是耶和華。 |