平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 為贖罪獻這祭的祭司要吃,要在聖處,就是在會幕的院子裡吃。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 为赎罪献这祭的祭司要吃,要在圣处,就是在会幕的院子里吃。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 獻這贖罪祭的祭司要吃這祭牲;在會幕院子裡的聖潔地方吃。 圣经新译本 (CNV Simplified) 献这赎罪祭的祭司要吃这祭牲;在会幕院子里的圣洁地方吃。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 為 贖 罪 獻 這 祭 的 祭 司 要 吃 , 要 在 聖 處 , 就 是 在 會 幕 的 院 子 裡 吃 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 为 赎 罪 献 这 祭 的 祭 司 要 吃 , 要 在 圣 处 , 就 是 在 会 幕 的 院 子 里 吃 。 Leviticus 6:26 King James Bible The priest that offereth it for sin shall eat it: in the holy place shall it be eaten, in the court of the tabernacle of the congregation. Leviticus 6:26 English Revised Version The priest that offereth it for sin shall eat it: in a holy place shall it be eaten, in the court of the tent of meeting. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) priest 利未記 10:17,18 民數記 18:9,10 以西結書 44:28,29 以西結書 46:20 何西阿書 4:8 in the holy 利未記 6:16 in the court 出埃及記 27:9-18 出埃及記 38:9-19 出埃及記 40:33 以西結書 42:13 鏈接 (Links) 利未記 6:26 雙語聖經 (Interlinear) • 利未記 6:26 多種語言 (Multilingual) • Levítico 6:26 西班牙人 (Spanish) • Lévitique 6:26 法國人 (French) • 3 Mose 6:26 德語 (German) • 利未記 6:26 中國語文 (Chinese) • Leviticus 6:26 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 祭司獻贖罪祭之任 …25「你對亞倫和他的子孫說,贖罪祭的條例乃是這樣:要在耶和華面前,宰燔祭牲的地方宰贖罪祭牲,這是至聖的。 26為贖罪獻這祭的祭司要吃,要在聖處,就是在會幕的院子裡吃。 27凡摸這祭肉的,要成為聖。這祭牲的血若彈在什麼衣服上,所彈的那一件要在聖處洗淨。… 交叉引用 (Cross Ref) 哥林多前書 9:13 你們豈不知為聖事勞碌的,就吃殿中的物嗎?伺候祭壇的,就分領壇上的物嗎? 利未記 6:17 烤的時候不可摻酵。這是從所獻給我的火祭中賜給他們的分,是至聖的,和贖罪祭並贖愆祭一樣。 利未記 6:29 凡祭司中的男丁都可以吃,這是至聖的。 利未記 7:7 贖罪祭怎樣,贖愆祭也是怎樣,兩個祭是一個條例。獻贖愆祭贖罪的祭司要得這祭物。 利未記 10:18 看哪,這祭牲的血並沒有拿到聖所裡去,你們本當照我所吩咐的,在聖所裡吃這祭肉!」 |