何西阿書 10:13
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
你們耕種的是奸惡,收割的是罪孽,吃的是謊話的果子。因你倚靠自己的行為,仰賴勇士眾多,

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
你们耕种的是奸恶,收割的是罪孽,吃的是谎话的果子。因你倚靠自己的行为,仰赖勇士众多,

聖經新譯本 (CNV Traditional)
你們耕種奸惡,收割不義,自吃謊言的果子;因為你倚靠自己的能力和眾多的勇士。

圣经新译本 (CNV Simplified)
你们耕种奸恶,收割不义,自吃谎言的果子;因为你倚靠自己的能力和众多的勇士。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
你 們 耕 種 的 是 奸 惡 , 收 割 的 是 罪 孽 , 吃 的 是 謊 話 的 果 子 。 因 你 倚 靠 自 己 的 行 為 , 仰 賴 勇 士 眾 多 ,

简体中文和合本 (CUV Simplified)
你 们 耕 种 的 是 奸 恶 , 收 割 的 是 罪 孽 , 吃 的 是 谎 话 的 果 子 。 因 你 倚 靠 自 己 的 行 为 , 仰 赖 勇 士 众 多 ,

Hosea 10:13 King James Bible
Ye have plowed wickedness, ye have reaped iniquity; ye have eaten the fruit of lies: because thou didst trust in thy way, in the multitude of thy mighty men.

Hosea 10:13 English Revised Version
Ye have plowed wickedness, ye have reaped iniquity; ye have eaten the fruit of lies: for thou didst trust in thy way, in the multitude of thy mighty men.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

plowed.

何西阿書 8:7
他們所種的是風,所收的是暴風。所種的不成禾稼,就是發苗也不結實,即便結實,外邦人必吞吃。

約伯記 4:8
按我所見,耕罪孽、種毒害的人,都照樣收割。

箴言 22:8
撒罪孽的必收災禍,他逞怒的杖也必廢掉。

加拉太書 6:7,8
不要自欺,神是輕慢不得的。人種的是什麼,收的也是什麼。…

eaten.

箴言 1:31
所以必吃自結的果子,充滿自設的計謀。

箴言 12:19
口吐真言,永遠堅立;舌說謊話,只存片時。

箴言 18:20,21
人口中所結的果子必充滿肚腹,他嘴所出的必使他飽足。…

箴言 19:5
作假見證的必不免受罰,吐出謊言的終不能逃脫。

didst.

詩篇 52:7
說:「看哪!這就是那不以神為他力量的人,只倚仗他豐富的財物,在邪惡上堅立自己。」

詩篇 62:10
不要仗勢欺人,也不要因搶奪而驕傲,若財寶加增,不要放在心上。

in the.

詩篇 33:16
君王不能因兵多得勝,勇士不能因力大得救。

傳道書 9:11
我又轉念,見日光之下,快跑的未必能贏,力戰的未必得勝,智慧的未必得糧食,明哲的未必得資財,靈巧的未必得喜悅,所臨到眾人的,是在乎當時的機會。

鏈接 (Links)
何西阿書 10:13 雙語聖經 (Interlinear)何西阿書 10:13 多種語言 (Multilingual)Oseas 10:13 西班牙人 (Spanish)Osée 10:13 法國人 (French)Hosea 10:13 德語 (German)何西阿書 10:13 中國語文 (Chinese)Hosea 10:13 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
嚴責以色列崇偽拜像
12「你們要為自己栽種公義,就能收割慈愛。現今正是尋求耶和華的時候,你們要開墾荒地,等他臨到,使公義如雨降在你們身上。 13你們耕種的是奸惡,收割的是罪孽,吃的是謊話的果子。因你倚靠自己的行為,仰賴勇士眾多, 14所以在這民中必有鬨嚷之聲,你一切的保障必被拆毀,就如沙勒幔在爭戰的日子拆毀伯亞比勒,將其中的母子一同摔死。…
交叉引用 (Cross Ref)
加拉太書 6:7
不要自欺,神是輕慢不得的。人種的是什麼,收的也是什麼。

加拉太書 6:8
順著情慾撒種的,必從情慾收敗壞;順著聖靈撒種的,必從聖靈收永生。

約伯記 4:8
按我所見,耕罪孽、種毒害的人,都照樣收割。

詩篇 33:16
君王不能因兵多得勝,勇士不能因力大得救。

箴言 13:2
人因口所結的果子必享美福,奸詐人必遭強暴。

箴言 18:21
生死在舌頭的權下,喜愛它的必吃它所結的果子。

箴言 22:8
撒罪孽的必收災禍,他逞怒的杖也必廢掉。

以賽亞書 17:11
栽種的日子你周圍圈上籬笆,又到早晨使你所種的開花,但在愁苦極其傷痛的日子,所收割的都飛去了。

何西阿書 4:2
但起假誓,不踐前言,殺害,偷盜,姦淫,行強暴,殺人流血接連不斷,

何西阿書 4:8
他們吃我民的贖罪祭,滿心願意我民犯罪。

何西阿書 7:3
他們行惡使君王歡喜,說謊使首領喜樂。

何西阿書 11:12
「以法蓮用謊話,以色列家用詭計圍繞我,猶大卻靠神掌權,向聖者有忠心。

何西阿書 10:12
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)