聖經
> 何西阿書 10
◄
何西阿書 10
►
在並行查看章節 (Parallel Chapters)
CUVMPT
CUVMPS
CUVT
CUVS
1
以色列是茂盛的葡萄樹,結果繁多。果子越多,就越增添祭壇;地土越肥美,就越造美麗的柱像。
1
以色列是茂盛的葡萄树,结果繁多。果子越多,就越增添祭坛;地土越肥美,就越造美丽的柱像。
1
以 色 列 是 茂 盛 的 葡 萄 樹 , 結 果 繁 多 。 果 子 越 多 , 就 越 增 添 祭 壇 ; 地 土 越 肥 美 , 就 越 造 美 麗 的 柱 像 。
1
以 色 列 是 茂 盛 的 葡 萄 树 , 结 果 繁 多 。 果 子 越 多 , 就 越 增 添 祭 坛 ; 地 土 越 肥 美 , 就 越 造 美 丽 的 柱 像 。
2
他們心懷二意,現今要定為有罪。耶和華必拆毀他們的祭壇,毀壞他們的柱像。
2
他们心怀二意,现今要定为有罪。耶和华必拆毁他们的祭坛,毁坏他们的柱像。
2
他 們 心 懷 二 意 , 現 今 要 定 為 有 罪 。 耶 和 華 必 拆 毀 他 們 的 祭 壇 , 毀 壞 他 們 的 柱 像 。
2
他 们 心 怀 二 意 , 现 今 要 定 为 有 罪 。 耶 和 华 必 拆 毁 他 们 的 祭 坛 , 毁 坏 他 们 的 柱 像 。
3
他們必說:「我們沒有王,因為我們不敬畏耶和華。王能為我們做什麼呢?」
3
他们必说:“我们没有王,因为我们不敬畏耶和华。王能为我们做什么呢?”
3
他 們 必 說 : 我 們 沒 有 王 , 因 為 我 們 不 敬 畏 耶 和 華 。 王 能 為 我 們 做 甚 麼 呢 ?
3
他 们 必 说 : 我 们 没 有 王 , 因 为 我 们 不 敬 畏 耶 和 华 。 王 能 为 我 们 做 甚 麽 呢 ?
4
他們為立約說謊言,起假誓,因此災罰如苦菜滋生在田間的犁溝中。
4
他们为立约说谎言,起假誓,因此灾罚如苦菜滋生在田间的犁沟中。
4
他 們 為 立 約 說 謊 言 , 起 假 誓 ; 因 此 , 災 罰 如 苦 菜 滋 生 在 田 間 的 犁 溝 中 。
4
他 们 为 立 约 说 谎 言 , 起 假 誓 ; 因 此 , 灾 罚 如 苦 菜 滋 生 在 田 间 的 犁 沟 中 。
CUVMPT
CUVMPS
CUVT
CUVS
5
撒馬利亞的居民必因伯亞文的牛犢驚恐,崇拜牛犢的民和喜愛牛犢的祭司都必因榮耀離開它,為它悲哀。
5
撒马利亚的居民必因伯亚文的牛犊惊恐,崇拜牛犊的民和喜爱牛犊的祭司都必因荣耀离开它,为它悲哀。
5
撒 瑪 利 亞 的 居 民 必 因 伯 亞 文 的 牛 犢 驚 恐 ; 崇 拜 牛 犢 的 民 和 喜 愛 牛 犢 的 祭 司 都 必 因 榮 耀 離 開 他 , 為 他 悲 哀 。
5
撒 玛 利 亚 的 居 民 必 因 伯 亚 文 的 牛 犊 惊 恐 ; 崇 拜 牛 犊 的 民 和 喜 爱 牛 犊 的 祭 司 都 必 因 荣 耀 离 开 他 , 为 他 悲 哀 。
6
人必將牛犢帶到亞述當做禮物,獻給耶雷布王。以法蓮必蒙羞,以色列必因自己的計謀慚愧。
6
人必将牛犊带到亚述当做礼物,献给耶雷布王。以法莲必蒙羞,以色列必因自己的计谋惭愧。
6
牛 犢 帶 到 亞 述 當 作 禮 物 , 獻 給 耶 雷 布 王 。 以 法 蓮 必 蒙 羞 ; 以 色 列 必 因 自 己 的 計 謀 慚 愧 。
6
牛 犊 带 到 亚 述 当 作 礼 物 , 献 给 耶 雷 布 王 。 以 法 莲 必 蒙 羞 ; 以 色 列 必 因 自 己 的 计 谋 惭 愧 。
7
至於撒馬利亞,她的王必滅沒,如水面的沫子一樣。
7
至于撒马利亚,她的王必灭没,如水面的沫子一样。
7
至 於 撒 瑪 利 亞 , 他 的 王 必 滅 沒 , 如 水 面 的 沫 子 一 樣 。
7
至 於 撒 玛 利 亚 , 他 的 王 必 灭 没 , 如 水 面 的 沫 子 一 样 。
8
伯亞文的丘壇,就是以色列取罪的地方,必被毀滅,荊棘和蒺藜必長在他們的祭壇上。他們必對大山說「遮蓋我們!」,對小山說「倒在我們身上!」。
8
伯亚文的丘坛,就是以色列取罪的地方,必被毁灭,荆棘和蒺藜必长在他们的祭坛上。他们必对大山说“遮盖我们!”,对小山说“倒在我们身上!”。
8
伯 亞 文 的 邱 壇 ─ 就 是 以 色 列 取 罪 的 地 方 必 被 毀 滅 ; 荊 棘 和 蒺 藜 必 長 在 他 們 的 祭 壇 上 。 他 們 必 對 大 山 說 : 遮 蓋 我 們 ! 對 小 山 說 : 倒 在 我 們 身 上 !
8
伯 亚 文 的 邱 坛 ─ 就 是 以 色 列 取 罪 的 地 方 必 被 毁 灭 ; 荆 棘 和 蒺 藜 必 长 在 他 们 的 祭 坛 上 。 他 们 必 对 大 山 说 : 遮 盖 我 们 ! 对 小 山 说 : 倒 在 我 们 身 上 !
9
「以色列啊,你從基比亞的日子以來時常犯罪。你們的先人曾站在那裡,現今住基比亞的人以為攻擊罪孽之輩的戰事臨不到自己。
9
“以色列啊,你从基比亚的日子以来时常犯罪。你们的先人曾站在那里,现今住基比亚的人以为攻击罪孽之辈的战事临不到自己。
9
以 色 列 啊 , 你 從 基 比 亞 的 日 子 以 來 時 常 犯 罪 。 你 們 的 先 人 曾 站 在 那 裡 , 現 今 住 基 比 亞 的 人 以 為 攻 擊 罪 孽 之 輩 的 戰 事 臨 不 到 自 己 。
9
以 色 列 啊 , 你 从 基 比 亚 的 日 子 以 来 时 常 犯 罪 。 你 们 的 先 人 曾 站 在 那 里 , 现 今 住 基 比 亚 的 人 以 为 攻 击 罪 孽 之 辈 的 战 事 临 不 到 自 己 。
CUVMPT
CUVMPS
CUVT
CUVS
10
我必隨意懲罰他們!他們為兩樣的罪所纏,列邦的民必聚集攻擊他們。
10
我必随意惩罚他们!他们为两样的罪所缠,列邦的民必聚集攻击他们。
10
我 必 隨 意 懲 罰 他 們 。 他 們 為 兩 樣 的 罪 所 纏 ; 列 邦 的 民 必 聚 集 攻 擊 他 們 。
10
我 必 随 意 惩 罚 他 们 。 他 们 为 两 样 的 罪 所 缠 ; 列 邦 的 民 必 聚 集 攻 击 他 们 。
11
以法蓮是馴良的母牛犢,喜愛踹穀,我卻將軛加在牠肥美的頸項上。我要使以法蓮拉套,猶大必耕田,雅各必耙地。
11
以法莲是驯良的母牛犊,喜爱踹谷,我却将轭加在它肥美的颈项上。我要使以法莲拉套,犹大必耕田,雅各必耙地。
11
以 法 蓮 是 馴 良 的 母 牛 犢 , 喜 愛 踹 穀 , 我 卻 將 軛 加 在 他 肥 美 的 頸 項 上 , 我 要 使 以 法 蓮 拉 套 ( 或 作 : 被 騎 ) 。 猶 大 必 耕 田 ; 雅 各 必 耙 地 。
11
以 法 莲 是 驯 良 的 母 牛 犊 , 喜 爱 踹 谷 , 我 却 将 轭 加 在 他 肥 美 的 颈 项 上 , 我 要 使 以 法 莲 拉 套 ( 或 作 : 被 骑 ) 。 犹 大 必 耕 田 ; 雅 各 必 耙 地 。
12
「你們要為自己栽種公義,就能收割慈愛。現今正是尋求耶和華的時候,你們要開墾荒地,等他臨到,使公義如雨降在你們身上。
12
“你们要为自己栽种公义,就能收割慈爱。现今正是寻求耶和华的时候,你们要开垦荒地,等他临到,使公义如雨降在你们身上。
12
你 們 要 為 自 己 栽 種 公 義 , 就 能 收 割 慈 愛 。 現 今 正 是 尋 求 耶 和 華 的 時 候 ; 你 們 要 開 墾 荒 地 , 等 他 臨 到 , 使 公 義 如 雨 降 在 你 們 身 上 。
12
你 们 要 为 自 己 栽 种 公 义 , 就 能 收 割 慈 爱 。 现 今 正 是 寻 求 耶 和 华 的 时 候 ; 你 们 要 开 垦 荒 地 , 等 他 临 到 , 使 公 义 如 雨 降 在 你 们 身 上 。
13
你們耕種的是奸惡,收割的是罪孽,吃的是謊話的果子。因你倚靠自己的行為,仰賴勇士眾多,
13
你们耕种的是奸恶,收割的是罪孽,吃的是谎话的果子。因你倚靠自己的行为,仰赖勇士众多,
13
你 們 耕 種 的 是 奸 惡 , 收 割 的 是 罪 孽 , 吃 的 是 謊 話 的 果 子 。 因 你 倚 靠 自 己 的 行 為 , 仰 賴 勇 士 眾 多 ,
13
你 们 耕 种 的 是 奸 恶 , 收 割 的 是 罪 孽 , 吃 的 是 谎 话 的 果 子 。 因 你 倚 靠 自 己 的 行 为 , 仰 赖 勇 士 众 多 ,
14
所以在這民中必有鬨嚷之聲,你一切的保障必被拆毀,就如沙勒幔在爭戰的日子拆毀伯亞比勒,將其中的母子一同摔死。
14
所以在这民中必有哄嚷之声,你一切的保障必被拆毁,就如沙勒幔在争战的日子拆毁伯亚比勒,将其中的母子一同摔死。
14
所 以 在 這 民 中 必 有 鬨 嚷 之 聲 , 你 一 切 的 保 障 必 被 拆 毀 , 就 如 沙 勒 幔 在 爭 戰 的 日 子 拆 毀 伯 亞 比 勒 , 將 其 中 的 母 子 一 同 摔 死 。
14
所 以 在 这 民 中 必 有 哄 嚷 之 声 , 你 一 切 的 保 障 必 被 拆 毁 , 就 如 沙 勒 幔 在 争 战 的 日 子 拆 毁 伯 亚 比 勒 , 将 其 中 的 母 子 一 同 摔 死 。
15
因他們的大惡,伯特利必使你們遭遇如此。到了黎明,以色列的王必全然滅絕。
15
因他们的大恶,伯特利必使你们遭遇如此。到了黎明,以色列的王必全然灭绝。
15
因 他 們 的 大 惡 , 伯 特 利 必 使 你 們 遭 遇 如 此 。 到 了 黎 明 , 以 色 列 的 王 必 全 然 滅 絕 。
15
因 他 们 的 大 恶 , 伯 特 利 必 使 你 们 遭 遇 如 此 。 到 了 黎 明 , 以 色 列 的 王 必 全 然 灭 绝 。
現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Global Bible Initiative.
现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Global Bible Initiative.
中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Global Bible Initiative.
中文標準譯本 (CSB Simplifiedl) ©2011 Global Bible Initiative.
Bible Hub