哈巴谷書 2:10
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
你圖謀剪除多國的民,犯了罪,使你的家蒙羞,自害己命。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
你图谋剪除多国的民,犯了罪,使你的家蒙羞,自害己命。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
你剪除多國的民,反害了自己;你所謀算的,使你的家蒙羞。

圣经新译本 (CNV Simplified)
你剪除多国的民,反害了自己;你所谋算的,使你的家蒙羞。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
你 圖 謀 剪 除 多 國 的 民 , 犯 了 罪 , 使 你 的 家 蒙 羞 , 自 害 己 命 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
你 图 谋 剪 除 多 国 的 民 , 犯 了 罪 , 使 你 的 家 蒙 羞 , 自 害 己 命 。

Habakkuk 2:10 King James Bible
Thou hast consulted shame to thy house by cutting off many people, and hast sinned against thy soul.

Habakkuk 2:10 English Revised Version
Thou hast consulted shame to thy house, by cutting off many peoples, and hast sinned against thy soul.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

consulted.

列王紀下 9:26
說:『我昨日看見拿伯的血和他眾子的血,我必在這塊田上報應你。』這是耶和華說的。現在你要照著耶和華的話,把他拋在這田間。」

列王紀下 10:7
信一到,他們就把王的七十個兒子殺了,將首級裝在筐裡,送到耶斯列耶戶那裡。

以賽亞書 14:20-22
你不得與君王同葬,因為你敗壞你的國,殺戮你的民。惡人後裔的名必永不提說!…

耶利米書 22:30
耶和華如此說:要寫明這人算為無子,是平生不得亨通的,因為他後裔中再無一人得亨通,能坐在大衛的寶座上治理猶大。』」

耶利米書 36:31
我必因他和他後裔並他臣僕的罪孽刑罰他們,我要使我所說的一切災禍臨到他們和耶路撒冷的居民並猶大人,只是他們不聽。』」

那鴻書 1:14
耶和華已經出令,指著尼尼微說:「你名下的人必不留後。我必從你神的廟中除滅雕刻的偶像和鑄造的偶像,我必因你鄙陋使你歸於墳墓。」

馬太福音 27:25
眾人都回答說:「他的血歸到我們和我們的子孫身上!」

sinned.

民數記 16:38
把那些犯罪自害己命之人的香爐,叫人錘成片子,用以包壇。那些香爐本是他們在耶和華面前獻過的,所以是聖的,並且可以給以色列人做記號。」

列王紀上 2:23
所羅門王就指著耶和華起誓說:「亞多尼雅這話是自己送命,不然,願神重重地降罰於我!

箴言 1:18
這些人埋伏是為自流己血,蹲伏是為自害己命。

箴言 8:36
得罪我的卻害了自己的性命,恨惡我的都喜愛死亡。」

以賽亞書 33:11
你們要懷的是糠秕,要生的是碎秸,你們的氣就是吞滅自己的火。

鏈接 (Links)
哈巴谷書 2:10 雙語聖經 (Interlinear)哈巴谷書 2:10 多種語言 (Multilingual)Habacuc 2:10 西班牙人 (Spanish)Habacuc 2:10 法國人 (French)Habakuk 2:10 德語 (German)哈巴谷書 2:10 中國語文 (Chinese)Habakkuk 2:10 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
因貪財不義
9「為本家積蓄不義之財,在高處搭窩,指望免災的有禍了! 10你圖謀剪除多國的民,犯了罪,使你的家蒙羞,自害己命。 11牆裡的石頭必呼叫,房內的棟梁必應聲。…
交叉引用 (Cross Ref)
列王紀下 9:26
說:『我昨日看見拿伯的血和他眾子的血,我必在這塊田上報應你。』這是耶和華說的。現在你要照著耶和華的話,把他拋在這田間。」

箴言 20:2
王的威嚇如同獅子吼叫,惹動他怒的是自害己命。

耶利米書 26:19
猶大王希西家和猶大眾人豈是把他治死呢?希西家豈不是敬畏耶和華,懇求他的恩嗎?耶和華就後悔,不把自己所說的災禍降於他們。若治死這人,我們就做了大惡,自害己命!」

耶利米書 44:7
現在耶和華萬軍之神以色列的神如此說:你們為何做這大惡自害己命,使你們的男人、婦女、嬰孩和吃奶的都從猶大中剪除不留一人呢?

那鴻書 1:14
耶和華已經出令,指著尼尼微說:「你名下的人必不留後。我必從你神的廟中除滅雕刻的偶像和鑄造的偶像,我必因你鄙陋使你歸於墳墓。」

哈巴谷書 2:16
你滿受羞辱,不得榮耀。你也喝吧!顯出是未受割禮的。耶和華右手的杯必傳到你那裡,你的榮耀就變為大大的羞辱。

哈巴谷書 2:9
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)