創世記 39:10 後來她天天和約瑟說,約瑟卻不聽從她,不與她同寢,也不和她在一處。
創世記 39:10
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
後來她天天和約瑟說,約瑟卻不聽從她,不與她同寢,也不和她在一處。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
后来她天天和约瑟说,约瑟却不听从她,不与她同寝,也不和她在一处。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
她雖然天天對約瑟這樣說,約瑟卻不聽從她,不肯與她同睡,也不與她在一起。

圣经新译本 (CNV Simplified)
她虽然天天对约瑟这样说,约瑟却不听从她,不肯与她同睡,也不与她在一起。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
後 來 他 天 天 和 約 瑟 說 , 約 瑟 卻 不 聽 從 他 , 不 與 他 同 寢 , 也 不 和 他 在 一 處 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
後 来 他 天 天 和 约 瑟 说 , 约 瑟 却 不 听 从 他 , 不 与 他 同 寝 , 也 不 和 他 在 一 处 。

Genesis 39:10 King James Bible
And it came to pass, as she spake to Joseph day by day, that he hearkened not unto her, to lie by her, or to be with her.

Genesis 39:10 English Revised Version
And it came to pass, as she spake to Joseph day by day, that he hearkened not unto her, to lie by her, or to be with her.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

as she spake.

創世記 39:8
約瑟不從,對他主人的妻說:「看哪,一切家務我主人都不知道,他把所有的都交在我手裡。

箴言 2:16
智慧要救你脫離淫婦,就是那油嘴滑舌的外女。

箴言 5:3
因為淫婦的嘴滴下蜂蜜,她的口比油更滑,

箴言 6:25,26
你心中不要戀慕她的美色,也不要被她眼皮勾引。…

箴言 7:5,13
他就保你遠離淫婦,遠離說諂媚話的外女。…

箴言 9:14,16
她坐在自己的家門口,坐在城中高處的座位上,…

箴言 22:14
淫婦的口為深坑,耶和華所憎惡的必陷在其中。

箴言 23:27
妓女是深坑,外女是窄阱。

or to be.

箴言 1:15
我兒,不要與他們同行一道,禁止你腳走他們的路。

箴言 5:8
你所行的道要離她遠,不可就近她的房門,

哥林多前書 6:18
你們要逃避淫行。人所犯的,無論什麼罪,都在身子以外;唯有行淫的,是得罪自己的身子。

哥林多前書 15:33
你們不要自欺,濫交是敗壞善行。

帖撒羅尼迦前書 5:22
各樣的惡事要禁戒不做。

提摩太前書 5:14
所以我願意年輕的寡婦嫁人,生養兒女,治理家務,不給敵人辱罵的把柄;

提摩太後書 2:22
你要逃避少年的私慾,同那清心禱告主的人追求公義、信德、仁愛、和平。

彼得前書 2:11
親愛的弟兄啊,你們是客旅,是寄居的。我勸你們要禁戒肉體的私慾,這私慾是與靈魂爭戰的。

鏈接 (Links)
創世記 39:10 雙語聖經 (Interlinear)創世記 39:10 多種語言 (Multilingual)Génesis 39:10 西班牙人 (Spanish)Genèse 39:10 法國人 (French)1 Mose 39:10 德語 (German)創世記 39:10 中國語文 (Chinese)Genesis 39:10 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
主母誣約瑟
9在這家裡沒有比我大的,並且他沒有留下一樣不交給我,只留下了你,因為你是他的妻子。我怎能做這大惡得罪神呢?」 10後來她天天和約瑟說,約瑟卻不聽從她,不與她同寢,也不和她在一處。 11有一天,約瑟進屋裡去辦事,家中人沒有一個在那屋裡。…
交叉引用 (Cross Ref)
創世記 39:9
在這家裡沒有比我大的,並且他沒有留下一樣不交給我,只留下了你,因為你是他的妻子。我怎能做這大惡得罪神呢?」

創世記 39:11
有一天,約瑟進屋裡去辦事,家中人沒有一個在那屋裡。

創世記 39:9
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)