創世記 38:10
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
俄南所做的在耶和華眼中看為惡,耶和華也就叫他死了。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
俄南所做的在耶和华眼中看为恶,耶和华也就叫他死了。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
俄南所作的,在耶和華眼中是件惡事,所以耶和華也取去他的性命。

圣经新译本 (CNV Simplified)
俄南所作的,在耶和华眼中是件恶事,所以耶和华也取去他的性命。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
俄 南 所 做 的 在 耶 和 華 眼 中 看 為 惡 , 耶 和 華 也 就 叫 他 死 了 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
俄 南 所 做 的 在 耶 和 华 眼 中 看 为 恶 , 耶 和 华 也 就 叫 他 死 了 。

Genesis 38:10 King James Bible
And the thing which he did displeased the LORD: wherefore he slew him also.

Genesis 38:10 English Revised Version
And the thing which he did was evil in the sight of the LORD: and he slew him also.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

displeased.

民數記 11:1
眾百姓發怨言,他們的惡語達到耶和華的耳中。耶和華聽見了就怒氣發作,使火在他們中間焚燒,直燒到營的邊界。

民數記 22:34
巴蘭對耶和華的使者說:「我有罪了,我不知道你站在路上阻擋我。你若不喜歡我去,我就轉回。」

撒母耳記下 11:27
哀哭的日子過了,大衛差人將她接到宮裡,她就做了大衛的妻,給大衛生了一個兒子。但大衛所行的這事,耶和華甚不喜悅。

歷代志上 21:7
神不喜悅這數點百姓的事,便降災給以色列人。

箴言 14:32
惡人在所行的惡上必被推倒,義人臨死有所投靠。

箴言 24:18
恐怕耶和華看見就不喜悅,將怒氣從仇敵身上轉過來。

耶利米書 44:4
我從早起來差遣我的僕人眾先知去說:『你們切不要行我所厭惡這可憎之事!』

哈該書 1:13
耶和華的使者哈該奉耶和華差遣對百姓說:「耶和華說:我與你們同在。」

him also.

創世記 46:12
猶大的兒子是珥、俄南、示拉、法勒斯、謝拉,唯有珥與俄南死在迦南地;法勒斯的兒子是希斯崙、哈母勒。

民數記 26:19
猶大的兒子是珥和俄南。這珥和俄南死在迦南地。

鏈接 (Links)
創世記 38:10 雙語聖經 (Interlinear)創世記 38:10 多種語言 (Multilingual)Génesis 38:10 西班牙人 (Spanish)Genèse 38:10 法國人 (French)1 Mose 38:10 德語 (German)創世記 38:10 中國語文 (Chinese)Genesis 38:10 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
雅各裂衣為子悲哀
9俄南知道生子不歸自己,所以同房的時候便遺在地,免得給他哥哥留後。 10俄南所做的在耶和華眼中看為惡,耶和華也就叫他死了。 11猶大心裡說:「恐怕示拉也死,像他兩個哥哥一樣」,就對他兒婦她瑪說:「你去,在你父親家裡守寡,等我兒子示拉長大。」她瑪就回去,住在她父親家裡。…
交叉引用 (Cross Ref)
創世記 46:12
猶大的兒子是珥、俄南、示拉、法勒斯、謝拉,唯有珥與俄南死在迦南地;法勒斯的兒子是希斯崙、哈母勒。

民數記 26:19
猶大的兒子是珥和俄南。這珥和俄南死在迦南地。

創世記 38:9
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)