平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 俄南知道生子不歸自己,所以同房的時候便遺在地,免得給他哥哥留後。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 俄南知道生子不归自己,所以同房的时候便遗在地,免得给他哥哥留后。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 俄南知道生下來的孩子不會歸自己,所以每次與哥哥的妻子親近的時候,都遺精在地上,免得替自己的哥哥立後。 圣经新译本 (CNV Simplified) 俄南知道生下来的孩子不会归自己,所以每次与哥哥的妻子亲近的时候,都遗精在地上,免得替自己的哥哥立後。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 俄 南 知 道 生 子 不 歸 自 己 , 所 以 同 房 的 時 候 便 遺 在 地 , 免 得 給 他 哥 哥 留 後 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 俄 南 知 道 生 子 不 归 自 己 , 所 以 同 房 的 时 候 便 遗 在 地 , 免 得 给 他 哥 哥 留 後 。 Genesis 38:9 King James Bible And Onan knew that the seed should not be his; and it came to pass, when he went in unto his brother's wife, that he spilled it on the ground, lest that he should give seed to his brother. Genesis 38:9 English Revised Version And Onan knew that the seed should not be his; and it came to pass, when he went in unto his brother's wife, that he spilled it on the ground, lest he should give seed to his brother. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) he is. 申命記 25:6 路得記 1:11 路得記 4:10 lest that. 約伯記 5:2 箴言 27:4 提多書 3:3 雅各書 3:14,16 雅各書 4:5 鏈接 (Links) 創世記 38:9 雙語聖經 (Interlinear) • 創世記 38:9 多種語言 (Multilingual) • Génesis 38:9 西班牙人 (Spanish) • Genèse 38:9 法國人 (French) • 1 Mose 38:9 德語 (German) • 創世記 38:9 中國語文 (Chinese) • Genesis 38:9 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. |