創世記 28:18 雅各清早起來,把所枕的石頭立做柱子,澆油在上面。
創世記 28:18
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
雅各清早起來,把所枕的石頭立做柱子,澆油在上面。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
雅各清早起来,把所枕的石头立做柱子,浇油在上面。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
雅各清早起來,把他曾經放在頭底下作枕頭的那塊石頭,立作石柱,在柱上澆了油。

圣经新译本 (CNV Simplified)
雅各清早起来,把他曾经放在头底下作枕头的那块石头,立作石柱,在柱上浇了油。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
雅 各 清 早 起 來 , 把 所 枕 的 石 頭 立 作 柱 子 , 澆 油 在 上 面 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
雅 各 清 早 起 来 , 把 所 枕 的 石 头 立 作 柱 子 , 浇 油 在 上 面 。

Genesis 28:18 King James Bible
And Jacob rose up early in the morning, and took the stone that he had put for his pillows, and set it up for a pillar, and poured oil upon the top of it.

Genesis 28:18 English Revised Version
And Jacob rose up early in the morning, and took the stone that he had put under his head, and set it up for a pillar, and poured oil upon the top of it.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

rose up.

創世記 22:3
亞伯拉罕清早起來,備上驢,帶著兩個僕人和他兒子以撒,也劈好了燔祭的柴,就起身往神所指示他的地方去了。

詩篇 119:60
我急忙遵守你的命令,並不遲延。

傳道書 9:10
凡你手所當做的事,要盡力去做,因為在你所必去的陰間,沒有工作,沒有謀算,沒有知識,也沒有智慧。

and took.

set it.

創世記 31:13,45
我是伯特利的神,你在那裡用油澆過柱子,向我許過願。現今你起來,離開這地,回你本地去吧。』」…

創世記 35:14,20
雅各便在那裡立了一根石柱,在柱子上奠酒,澆油。…

約書亞記 24:26,27
約書亞將這些話都寫在神的律法書上,又將一塊大石頭立在橡樹下耶和華的聖所旁邊。…

撒母耳記上 7:12
撒母耳將一塊石頭立在米斯巴和善的中間,給石頭起名叫以便以謝,說:「到如今耶和華都幫助我們。」

撒母耳記下 18:18
押沙龍活著的時候,在王谷立了一根石柱,因他說:「我沒有兒子為我留名。」他就以自己的名稱那石柱叫押沙龍柱,直到今日。

以賽亞書 19:19
當那日,在埃及地中必有為耶和華築的一座壇,在埃及的邊界上必有為耶和華立的一根柱。

poured.

利未記 8:10-12
摩西用膏油抹帳幕和其中所有的,使它成聖,…

民數記 7:1
摩西立完了帳幕,就把帳幕用膏抹了,使它成聖;又把其中的器具和壇,並壇上的器具,都抹了,使它成聖。

鏈接 (Links)
創世記 28:18 雙語聖經 (Interlinear)創世記 28:18 多種語言 (Multilingual)Génesis 28:18 西班牙人 (Spanish)Genèse 28:18 法國人 (French)1 Mose 28:18 德語 (German)創世記 28:18 中國語文 (Chinese)Genesis 28:18 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
雅各許願
18雅各清早起來,把所枕的石頭立做柱子,澆油在上面。 19他就給那地方起名叫伯特利,但那地方起先名叫路斯。…
交叉引用 (Cross Ref)
創世記 28:11
到了一個地方,因為太陽落了,就在那裡住宿,便拾起那地方的一塊石頭枕在頭下,在那裡躺臥睡了。

創世記 31:13
我是伯特利的神,你在那裡用油澆過柱子,向我許過願。現今你起來,離開這地,回你本地去吧。』」

創世記 31:45
雅各就拿一塊石頭立做柱子,

創世記 35:14
雅各便在那裡立了一根石柱,在柱子上奠酒,澆油。

約書亞記 4:9
約書亞另把十二塊石頭立在約旦河中,在抬約櫃的祭司腳站立的地方,直到今日那石頭還在那裡。

以賽亞書 19:19
當那日,在埃及地中必有為耶和華築的一座壇,在埃及的邊界上必有為耶和華立的一根柱。

創世記 28:17
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)