創世記 28:17 就懼怕,說:「這地方何等可畏!這不是別的,乃是神的殿,也是天的門。」
創世記 28:17
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
就懼怕,說:「這地方何等可畏!這不是別的,乃是神的殿,也是天的門。」

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
就惧怕,说:“这地方何等可畏!这不是别的,乃是神的殿,也是天的门。”

聖經新譯本 (CNV Traditional)
他就懼怕起來,說:「這地方多麼可畏啊,這不是別的地方,而是 神的殿,是天的門。」

圣经新译本 (CNV Simplified)
他就惧怕起来,说:「这地方多麽可畏啊,这不是别的地方,而是 神的殿,是天的门。」

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
就 懼 怕 , 說 : 這 地 方 何 等 可 畏 ! 這 不 是 別 的 , 乃 是   神 的 殿 , 也 是 天 的 門 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
就 惧 怕 , 说 : 这 地 方 何 等 可 畏 ! 这 不 是 别 的 , 乃 是   神 的 殿 , 也 是 天 的 门 。

Genesis 28:17 King James Bible
And he was afraid, and said, How dreadful is this place! this is none other but the house of God, and this is the gate of heaven.

Genesis 28:17 English Revised Version
And he was afraid, and said, How dreadful is this place! this is none other but the house of God, and this is the gate of heaven.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

he was.

出埃及記 3:6
又說:「我是你父親的神,是亞伯拉罕的神、以撒的神、雅各的神。」摩西蒙上臉,因為怕看神。

士師記 13:22
瑪挪亞對他的妻說:「我們必要死,因為看見了神。」

馬太福音 17:6
門徒聽見,就俯伏在地,極其害怕。

路加福音 2:9
有主的使者站在他們旁邊,主的榮光四面照著他們,牧羊的人就甚懼怕。

路加福音 8:35
眾人出來要看是什麼事,到了耶穌那裡,看見鬼所離開的那人坐在耶穌腳前,穿著衣服,心裡明白過來,他們就害怕。

啟示錄 1:17
我一看見,就仆倒在他腳前,像死了一樣。他用右手按著我說:「不要懼怕。我是首先的,我是末後的,

the house.

創世記 28:22
我所立為柱子的石頭也必做神的殿。凡你所賜給我的,我必將十分之一獻給你。」

創世記 35:1-13
神對雅各說:「起來,上伯特利去,住在那裡。要在那裡築一座壇給神,就是你逃避你哥哥以掃的時候向你顯現的那位。」…

歷代志下 5:14
甚至祭司不能站立供職,因為耶和華的榮光充滿了神的殿。

傳道書 5:1
你到神的殿要謹慎腳步,因為近前聽勝過愚昧人獻祭,他們本不知道所做的是惡。

提摩太前書 3:15
倘若我耽延日久,你也可以知道在神的家中當怎樣行。這家就是永生神的教會,真理的柱石和根基。

希伯來書 10:21
又有一位大祭司治理神的家,

彼得前書 4:17
因為時候到了,審判要從神的家起首。若是先從我們起首,那不信從神福音的人將有何等的結局呢?

鏈接 (Links)
創世記 28:17 雙語聖經 (Interlinear)創世記 28:17 多種語言 (Multilingual)Génesis 28:17 西班牙人 (Spanish)Genèse 28:17 法國人 (French)1 Mose 28:17 德語 (German)創世記 28:17 中國語文 (Chinese)Genesis 28:17 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
雅各夢中得指示
16雅各睡醒了,說:「耶和華真在這裡,我竟不知道!」 17就懼怕,說:「這地方何等可畏!這不是別的,乃是神的殿,也是天的門。」
交叉引用 (Cross Ref)
詩篇 68:35
神啊,你從聖所顯為可畏。以色列的神是那將力量、權能賜給他百姓的。神是應當稱頌的!

創世記 28:18
雅各清早起來,把所枕的石頭立做柱子,澆油在上面。

創世記 28:16
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)