加拉太書 3:25
平行經文 (Parallel Verses)
中文標準譯本 (CSB Traditional)
不過,這信仰既然已經臨到,我們就不在導師之下了,

中文标准译本 (CSB Simplified)
不过,这信仰既然已经临到,我们就不在导师之下了,

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
但這因信得救的理既然來到,我們從此就不在師傅的手下了。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
但这因信得救的理既然来到,我们从此就不在师傅的手下了。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
但信的道理既然來到,我們就不再在啟蒙教師之下了。

圣经新译本 (CNV Simplified)
但信的道理既然来到,我们就不再在启蒙教师之下了。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
但 這 因 信 得 救 的 理 既 然 來 到 , 我 們 從 此 就 不 在 師 傅 的 手 下 了 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
但 这 因 信 得 救 的 理 既 然 来 到 , 我 们 从 此 就 不 在 师 傅 的 手 下 了 。

Galatians 3:25 King James Bible
But after that faith is come, we are no longer under a schoolmaster.

Galatians 3:25 English Revised Version
But now that faith is come, we are no longer under a tutor.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

faith.

加拉太書 3:23
但這因信得救的理還未來以先,我們被看守在律法之下,直圈到那將來的真道顯明出來。

we.

加拉太書 4:1-6
我說,那承受產業的,雖然是全業的主人,但為孩童的時候卻與奴僕毫無分別,…

羅馬書 6:14
罪必不能做你們的主,因你們不在律法之下,乃在恩典之下。

羅馬書 7:4
我的弟兄們,這樣說來,你們藉著基督的身體,在律法上也是死了,叫你們歸於別人,就是歸於那從死裡復活的,叫我們結果子給神。

希伯來書 7:11-19
從前百姓在利未人祭司職任以下受律法,倘若藉這職任能得完全,又何用另外興起一位祭司,照麥基洗德的等次,不照亞倫的等次呢?…

希伯來書 8:3-13
凡大祭司都是為獻禮物和祭物設立的,所以這位大祭司也必須有所獻的。…

希伯來書 10:15-18
聖靈也對我們作見證,因為他既已說過:…

鏈接 (Links)
加拉太書 3:25 雙語聖經 (Interlinear)加拉太書 3:25 多種語言 (Multilingual)Gálatas 3:25 西班牙人 (Spanish)Galates 3:25 法國人 (French)Galater 3:25 德語 (German)加拉太書 3:25 中國語文 (Chinese)Galatians 3:25 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
律法是福音的先聲
24這樣,律法是我們訓蒙的師傅,引我們到基督那裡,使我們因信稱義。 25但這因信得救的理既然來到,我們從此就不在師傅的手下了。
交叉引用 (Cross Ref)
哥林多前書 4:15
你們學基督的,師傅雖有一萬,為父的卻是不多,因我在基督耶穌裡用福音生了你們。

加拉太書 3:24
這樣,律法是我們訓蒙的師傅,引我們到基督那裡,使我們因信稱義。

加拉太書 3:24
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)