以斯拉記 3:1
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
到了七月,以色列人住在各城,那時他們如同一人聚集在耶路撒冷。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
到了七月,以色列人住在各城,那时他们如同一人聚集在耶路撒冷。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
到了七月,各城裡的以色列人,如同一人,都在耶路撒冷聚集。

圣经新译本 (CNV Simplified)
到了七月,各城里的以色列人,如同一人,都在耶路撒冷聚集。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
到 了 七 月 , 以 色 列 人 住 在 各 城 ; 那 時 他 們 如 同 一 人 , 聚 集 在 耶 路 撒 冷 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
到 了 七 月 , 以 色 列 人 住 在 各 城 ; 那 时 他 们 如 同 一 人 , 聚 集 在 耶 路 撒 冷 。

Ezra 3:1 King James Bible
And when the seventh month was come, and the children of Israel were in the cities, the people gathered themselves together as one man to Jerusalem.

Ezra 3:1 English Revised Version
And when the seventh month was come, and the children of Israel were in the cities, the people gathered themselves together as one man to Jerusalem.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

the seventh

出埃及記 23:14-17
「一年三次,你要向我守節。…

利未記 16:29
「每逢七月初十日,你們要刻苦己心,無論是本地人,是寄居在你們中間的外人,什麼工都不可做,這要做你們永遠的定例。

利未記 23:24,27
「你曉諭以色列人說:七月初一,你們要守為聖安息日,要吹角做紀念,當有聖會。…

民數記 29:1
「七月初一日,你們當有聖會,什麼勞碌的工都不可做,是你們當守為吹角的日子。

尼希米記 8:2,14
七月初一日,祭司以斯拉將律法書帶到聽了能明白的男女會眾面前,…

as one

士師記 20:1
於是以色列從但到別是巴,以及住基列地的眾人都出來,如同一人,聚集在米斯巴耶和華面前。

尼希米記 8:1
到了七月,以色列人住在自己的城裡,那時他們如同一人聚集在水門前的寬闊處,請文士以斯拉將耶和華藉摩西傳給以色列人的律法書帶來。

西番雅書 3:9
「那時,我必使萬民用清潔的言語,好求告我耶和華的名,同心合意地侍奉我。

使徒行傳 2:46
他們天天同心合意恆切地在殿裡,且在家中掰餅,存著歡喜、誠實的心用飯,

使徒行傳 4:32
那許多信的人都是一心一意的,沒有一人說他的東西有一樣是自己的,都是大家公用。

哥林多前書 1:10
弟兄們,我藉我們主耶穌基督的名,勸你們都說一樣的話,你們中間也不可分黨,只要一心一意,彼此相合。

鏈接 (Links)
以斯拉記 3:1 雙語聖經 (Interlinear)以斯拉記 3:1 多種語言 (Multilingual)Esdras 3:1 西班牙人 (Spanish)Esdras 3:1 法國人 (French)Esra 3:1 德語 (German)以斯拉記 3:1 中國語文 (Chinese)Ezra 3:1 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
復築壇獻祭
1到了七月,以色列人住在各城,那時他們如同一人聚集在耶路撒冷。 2約薩達的兒子耶書亞和他的弟兄眾祭司,並撒拉鐵的兒子所羅巴伯與他的弟兄,都起來建築以色列神的壇,要照神人摩西律法書上所寫的,在壇上獻燔祭。…
交叉引用 (Cross Ref)
尼希米記 7:73
於是,祭司、利未人、守門的、歌唱的、民中的一些人、尼提寧並以色列眾人,各住在自己的城裡。

尼希米記 8:1
到了七月,以色列人住在自己的城裡,那時他們如同一人聚集在水門前的寬闊處,請文士以斯拉將耶和華藉摩西傳給以色列人的律法書帶來。

以斯拉記 2:70
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)