出埃及記 23:14
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
「一年三次,你要向我守節。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
“一年三次,你要向我守节。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
「每年三次,你要為我守節。

圣经新译本 (CNV Simplified)
「每年三次,你要为我守节。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
一 年 三 次 , 你 要 向 我 守 節 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
一 年 三 次 , 你 要 向 我 守 节 。

Exodus 23:14 King James Bible
Three times thou shalt keep a feast unto me in the year.

Exodus 23:14 English Revised Version
Three times thou shalt keep a feast unto me in the year.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

出埃及記 34:22
在收割初熟麥子的時候要守七七節,又在年底要守收藏節。

利未記 23:5,16,34
正月十四日黃昏的時候,是耶和華的逾越節。…

申命記 16:16
你一切的男丁要在除酵節、七七節、住棚節,一年三次,在耶和華你神所選擇的地方朝見他,卻不可空手朝見,

鏈接 (Links)
出埃及記 23:14 雙語聖經 (Interlinear)出埃及記 23:14 多種語言 (Multilingual)Éxodo 23:14 西班牙人 (Spanish)Exode 23:14 法國人 (French)2 Mose 23:14 德語 (German)出埃及記 23:14 中國語文 (Chinese)Exodus 23:14 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
當守之節期
14「一年三次,你要向我守節。 15你要守除酵節,照我所吩咐你的,在亞筆月內所定的日期,吃無酵餅七天。誰也不可空手朝見我,因為你是這月出了埃及。…
交叉引用 (Cross Ref)
出埃及記 23:17
一切的男丁要一年三次朝見主耶和華。

出埃及記 34:22
在收割初熟麥子的時候要守七七節,又在年底要守收藏節。

出埃及記 34:23
你們一切男丁要一年三次朝見主耶和華以色列的神。

利未記 23:4
「耶和華的節期,就是你們到了日期要宣告為聖會的,乃是這些:

申命記 16:16
你一切的男丁要在除酵節、七七節、住棚節,一年三次,在耶和華你神所選擇的地方朝見他,卻不可空手朝見,

撒母耳記上 1:3
這人每年從本城上到示羅,敬拜祭祀萬軍之耶和華。在那裡,有以利的兩個兒子何弗尼、非尼哈當耶和華的祭司。

列王紀上 9:25
所羅門每年三次在他為耶和華所築的壇上獻燔祭和平安祭,又在耶和華面前的壇上燒香。這樣,他建造殿的工程完畢了。

歷代志下 8:13
又遵著摩西的吩咐,在安息日、月朔並一年三節,就是除酵節、七七節、住棚節,獻每日所當獻的祭。

出埃及記 23:13
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)