民數記 29:1 「七月初一日,你們當有聖會,什麼勞碌的工都不可做,是你們當守為吹角的日子。
民數記 29:1
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
「七月初一日,你們當有聖會,什麼勞碌的工都不可做,是你們當守為吹角的日子。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
“七月初一日,你们当有圣会,什么劳碌的工都不可做,是你们当守为吹角的日子。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
「『七月第一日,你們要有聖會;甚麼勞碌的工都不可作。這是你們吹角的日子。

圣经新译本 (CNV Simplified)
「『七月第一日,你们要有圣会;甚麽劳碌的工都不可作。这是你们吹角的日子。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
七 月 初 一 日 , 你 們 當 有 聖 會 ; 甚 麼 勞 碌 的 工 都 不 可 做 , 是 你 們 當 守 為 吹 角 的 日 子 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
七 月 初 一 日 , 你 们 当 有 圣 会 ; 甚 麽 劳 碌 的 工 都 不 可 做 , 是 你 们 当 守 为 吹 角 的 日 子 。

Numbers 29:1 King James Bible
And in the seventh month, on the first day of the month, ye shall have an holy convocation; ye shall do no servile work: it is a day of blowing the trumpets unto you.

Numbers 29:1 English Revised Version
And in the seventh month, on the first day of the month, ye shall have an holy convocation; ye shall do no servile work: it is a day of blowing of trumpets unto you.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)
鏈接 (Links)
民數記 29:1 雙語聖經 (Interlinear)民數記 29:1 多種語言 (Multilingual)Números 29:1 西班牙人 (Spanish)Nombres 29:1 法國人 (French)4 Mose 29:1 德語 (German)民數記 29:1 中國語文 (Chinese)Numbers 29:1 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
吹角日當獻之祭
1「七月初一日,你們當有聖會,什麼勞碌的工都不可做,是你們當守為吹角的日子。 2你們要將公牛犢一隻,公綿羊一隻,沒有殘疾、一歲的公羊羔七隻,作為馨香的燔祭獻給耶和華。…
交叉引用 (Cross Ref)
出埃及記 23:16
又要守收割節,所收的是你田間所種、勞碌得來初熟之物。並在年底收藏,要守收藏節。

出埃及記 34:22
在收割初熟麥子的時候要守七七節,又在年底要守收藏節。

利未記 23:23
耶和華對摩西說:

利未記 23:24
「你曉諭以色列人說:七月初一,你們要守為聖安息日,要吹角做紀念,當有聖會。

民數記 28:26
「七七節莊稼初熟,你們獻新素祭給耶和華的日子,當有聖會,什麼勞碌的工都不可做。

民數記 29:2
你們要將公牛犢一隻,公綿羊一隻,沒有殘疾、一歲的公羊羔七隻,作為馨香的燔祭獻給耶和華。

民數記 29:12
「七月十五日,你們當有聖會,什麼勞碌的工都不可做,要向耶和華守節七日。

民數記 28:31
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)