以西結書 26:12
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
人必以你的財寶為擄物,以你的貨財為掠物,破壞你的牆垣,拆毀你華美的房屋,將你的石頭、木頭、塵土都拋在水中。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
人必以你的财宝为掳物,以你的货财为掠物,破坏你的墙垣,拆毁你华美的房屋,将你的石头、木头、尘土都抛在水中。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
他們必擄去你的財富,以你的貨財為掠物;他們必破壞你的城牆,拆毀你華麗的房屋,把你的石頭、木頭和瓦礫都投在水中。

圣经新译本 (CNV Simplified)
他们必掳去你的财富,以你的货财为掠物;他们必破坏你的城墙,拆毁你华丽的房屋,把你的石头、木头和瓦砾都投在水中。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
人 必 以 你 的 財 寶 為 擄 物 , 以 你 的 貨 財 為 掠 物 , 破 壞 你 的 牆 垣 , 拆 毀 你 華 美 的 房 屋 , 將 你 的 石 頭 、 木 頭 、 塵 土 都 拋 在 水 中 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
人 必 以 你 的 财 宝 为 掳 物 , 以 你 的 货 财 为 掠 物 , 破 坏 你 的 墙 垣 , 拆 毁 你 华 美 的 房 屋 , 将 你 的 石 头 、 木 头 、 尘 土 都 抛 在 水 中 。

Ezekiel 26:12 King James Bible
And they shall make a spoil of thy riches, and make a prey of thy merchandise: and they shall break down thy walls, and destroy thy pleasant houses: and they shall lay thy stones and thy timber and thy dust in the midst of the water.

Ezekiel 26:12 English Revised Version
And they shall make a spoil of thy riches, and make a prey of thy merchandise: and they shall break down thy walls, and destroy thy pleasant houses: and they shall lay thy stones and thy timber and thy dust in the midst of the waters.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

make a spoil

以西結書 26:5
她必在海中做曬網的地方,也必成為列國的擄物。這是主耶和華說的。

馬太福音 6:19,20
「不要為自己積攢財寶在地上,地上有蟲子咬,能鏽壞,也有賊挖窟窿來偷。…

thy merchandise

以西結書 27:3-36
說:『你居住海口,是眾民的商埠,你的交易通到許多的海島。主耶和華如此說:推羅啊,你曾說:「我是全然美麗的。」…

以賽亞書 23:8,11,17,18
推羅本是賜冠冕的,她的商家是王子,她的買賣人是世上的尊貴人。遭遇如此,是誰定的呢?…

撒迦利亞書 9:3,4
「推羅為自己修築保障,積蓄銀子如塵沙,堆起精金如街上的泥土。…

啟示錄 18:11-18
地上的客商也都為她哭泣悲哀,因為沒有人再買他們的貨物了。…

歷代志下 32:27
希西家大有尊榮、資財,建造府庫,收藏金銀、寶石、香料、盾牌和各樣的寶器;

歷代志下 36:10
過了一年,尼布甲尼撒差遣人將約雅斤和耶和華殿裡各樣寶貴的器皿帶到巴比倫,就立約雅斤的叔叔西底家做猶大和耶路撒冷的王。

以賽亞書 32:12
她們必為美好的田地和多結果的葡萄樹捶胸哀哭。

耶利米書 25:34
牧人哪,你們當哀號、呼喊!群眾的頭目啊,你們要滾在灰中!因為你們被殺戮分散的日子足足來到,你們要跌碎,好像美器打碎一樣。

但以理書 11:8
並將他們的神像和鑄成的偶像,與金銀的寶器掠到埃及去。數年之內,他不去攻擊北方的王。

何西阿書 13:15
「他在弟兄中雖然茂盛,必有東風颳來,就是耶和華的風從曠野上來,他的泉源必乾,他的源頭必竭,仇敵必擄掠他所積蓄的一切寶器。

阿摩司書 5:11
你們踐踏貧民,向他們勒索麥子。你們用鑿過的石頭建造房屋,卻不得住在其內;栽種美好的葡萄園,卻不得喝所出的酒。

那鴻書 2:9
你們搶掠金銀吧!因為所積蓄的無窮,華美的寶器無數。

撒迦利亞書 7:14
我必以旋風吹散他們到素不認識的萬國中。這樣,他們的地就荒涼,甚至無人來往經過,因為他們使美好之地荒涼了。」

they shalt lay.

鏈接 (Links)
以西結書 26:12 雙語聖經 (Interlinear)以西結書 26:12 多種語言 (Multilingual)Ezequiel 26:12 西班牙人 (Spanish)Ézéchiel 26:12 法國人 (French)Hesekiel 26:12 德語 (German)以西結書 26:12 中國語文 (Chinese)Ezekiel 26:12 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
將為巴比倫王所攻
11他的馬蹄必踐踏你一切的街道,他必用刀殺戮你的居民,你堅固的柱子必倒在地上。 12人必以你的財寶為擄物,以你的貨財為掠物,破壞你的牆垣,拆毀你華美的房屋,將你的石頭、木頭、塵土都拋在水中。 13我必使你唱歌的聲音止息,人也不再聽見你彈琴的聲音。…
交叉引用 (Cross Ref)
歷代志下 32:27
希西家大有尊榮、資財,建造府庫,收藏金銀、寶石、香料、盾牌和各樣的寶器;

以賽亞書 23:8
推羅本是賜冠冕的,她的商家是王子,她的買賣人是世上的尊貴人。遭遇如此,是誰定的呢?

以賽亞書 23:18
她的貨財和利息要歸耶和華為聖,必不積攢存留,因為她的貨財必為住在耶和華面前的人所得,使他們吃飽,穿耐久的衣服。

耶利米書 52:14
跟從護衛長迦勒底的全軍就拆毀耶路撒冷四圍的城牆。

以西結書 27:3
說:『你居住海口,是眾民的商埠,你的交易通到許多的海島。主耶和華如此說:推羅啊,你曾說:「我是全然美麗的。」

以西結書 27:27
你的資財、物件、貨物、水手、掌舵的、補縫的、經營交易的,並你中間的戰士和人民,在你破壞的日子必都沉在海中。

以西結書 27:32
他們哀號的時候,為你作起哀歌哀哭說:「有何城如推羅?有何城如她在海中成為寂寞的呢?

以西結書 27:34
你在深水中被海浪打破的時候,你的貨物和你中間的一切人民,就都沉下去了。

以西結書 28:8
他們必使你下坑,你必死在海中,與被殺的人一樣。

阿摩司書 5:11
你們踐踏貧民,向他們勒索麥子。你們用鑿過的石頭建造房屋,卻不得住在其內;栽種美好的葡萄園,卻不得喝所出的酒。

撒迦利亞書 9:3
「推羅為自己修築保障,積蓄銀子如塵沙,堆起精金如街上的泥土。

以西結書 26:11
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)