以賽亞書 32:12 她們必為美好的田地和多結果的葡萄樹捶胸哀哭。
以賽亞書 32:12
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
她們必為美好的田地和多結果的葡萄樹捶胸哀哭。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
她们必为美好的田地和多结果的葡萄树捶胸哀哭。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
你們要為美好的田地和多結果子的葡萄樹搥胸哀哭。

圣经新译本 (CNV Simplified)
你们要为美好的田地和多结果子的葡萄树搥胸哀哭。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
他 們 必 為 美 好 的 田 地 和 多 結 果 的 葡 萄 樹 , 搥 胸 哀 哭 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
他 们 必 为 美 好 的 田 地 和 多 结 果 的 葡 萄 树 , ? 胸 哀 哭 。

Isaiah 32:12 King James Bible
They shall lament for the teats, for the pleasant fields, for the fruitful vine.

Isaiah 32:12 English Revised Version
They shall smite upon the breasts for the pleasant fields, for the fruitful vine.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

lament

耶利米哀歌 2:11
我眼中流淚,以致失明,我的心腸擾亂,肝膽塗地,都因我眾民遭毀滅,又因孩童和吃奶的在城內街上發昏。

耶利米哀歌 4:3,4
野狗尚且把奶乳哺其子,我民的婦人倒成為殘忍,好像曠野的鴕鳥一般。…

pleasant fields.

申命記 8:7,8
因為耶和華你神領你進入美地,那地有河,有泉,有源,從山谷中流出水來,…

申命記 11:11,12
你們要過去得為業的那地乃是有山有谷,雨水滋潤之地,…

以西結書 20:6,15
那日我向他們起誓,必領他們出埃及地,到我為他們察看的流奶與蜜之地,那地在萬國中是有榮耀的。…

鏈接 (Links)
以賽亞書 32:12 雙語聖經 (Interlinear)以賽亞書 32:12 多種語言 (Multilingual)Isaías 32:12 西班牙人 (Spanish)Ésaïe 32:12 法國人 (French)Jesaja 32:12 德語 (German)以賽亞書 32:12 中國語文 (Chinese)Isaiah 32:12 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
預言猶大國之荒廢
11安逸的婦女啊,要戰兢!無慮的女子啊,要受騷擾!脫去衣服,赤著身體,腰束麻布。 12她們必為美好的田地和多結果的葡萄樹捶胸哀哭。 13荊棘蒺藜必長在我百姓的地上,又長在歡樂的城中和一切快樂的房屋上。…
交叉引用 (Cross Ref)
那鴻書 2:7
王后蒙羞,被人擄去,宮女捶胸,哀鳴如鴿。此乃命定之事。

以賽亞書 32:13
荊棘蒺藜必長在我百姓的地上,又長在歡樂的城中和一切快樂的房屋上。

以賽亞書 32:11
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)