以西結書 22:21
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
我必聚集你們,把我烈怒的火吹在你們身上,你們就在其中熔化。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
我必聚集你们,把我烈怒的火吹在你们身上,你们就在其中熔化。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
我必集合你們,把我烈怒的火吹在你們身上,你們就必在城中熔化。

圣经新译本 (CNV Simplified)
我必集合你们,把我烈怒的火吹在你们身上,你们就必在城中熔化。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
我 必 聚 集 你 們 , 把 我 烈 怒 的 火 吹 在 你 們 身 上 , 你 們 就 在 其 中 鎔 化 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
我 必 聚 集 你 们 , 把 我 烈 怒 的 火 吹 在 你 们 身 上 , 你 们 就 在 其 中 ? 化 。

Ezekiel 22:21 King James Bible
Yea, I will gather you, and blow upon you in the fire of my wrath, and ye shall be melted in the midst thereof.

Ezekiel 22:21 English Revised Version
Yea, I will gather you, and blow upon you with the fire of my wrath, and ye shalt be melted in the midst thereof.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

and blow

以西結書 15:6,7
所以主耶和華如此說:眾樹以內的葡萄樹,我怎樣使它在火中當柴,也必照樣待耶路撒冷的居民。…

以西結書 20:47,48
對南方的樹林說:『要聽耶和華的話!主耶和華如此說:我必使火在你中間著起,燒滅你中間的一切青樹和枯樹,猛烈的火焰必不熄滅。從南到北,人的臉面都被燒焦。…

以西結書 22:20-22
人怎樣將銀、銅、鐵、鉛、錫聚在爐中,吹火熔化,照樣,我也要發怒氣和憤怒將你們聚集,放在城中熔化你們。…

申命記 4:24
因為耶和華你的神乃是烈火,是忌邪的神。

申命記 29:20
耶和華必不饒恕他,耶和華的怒氣與憤恨要向他發作,如煙冒出,將這書上所寫的一切咒詛都加在他身上。耶和華又要從天下塗抹他的名,

申命記 32:22
因為在我怒中有火燒起,直燒到極深的陰間,把地和地的出產盡都焚燒,山的根基也燒著了。

列王紀下 25:9
用火焚燒耶和華的殿和王宮,又焚燒耶路撒冷的房屋,就是各大戶家的房屋。

詩篇 21:9
你發怒的時候,要使他們如在炎熱的火爐中。耶和華要在他的震怒中吞滅他們,那火要把他們燒盡了。

詩篇 50:3
我們的神要來,決不閉口。有烈火在他面前吞滅,有暴風在他四圍大颳。

以賽亞書 30:33
原來陀斐特又深又寬,早已為王預備好了,其中堆的是火與許多木柴,耶和華的氣如一股硫磺火,使它著起來。

耶利米書 21:12
大衛家啊,耶和華如此說:你們每早晨要施行公平,拯救被搶奪的脫離欺壓人的手,恐怕我的憤怒因你們的惡行發作,如火著起,甚至無人能以熄滅。

那鴻書 1:6
他發憤恨,誰能立得住呢?他發烈怒,誰能當得起呢?他的憤怒如火傾倒,磐石因他崩裂。

西番雅書 1:18
當耶和華發怒的日子,他們的金銀不能救他們。他的憤怒如火,必燒滅全地,毀滅這地的一切居民,而且大大毀滅。

and ye

詩篇 68:2
他們被驅逐,如煙被風吹散;惡人見神之面而消滅,如蠟被火熔化。

詩篇 112:10
惡人看見便惱恨,必咬牙而消化,惡人的心願要歸滅絕。

以賽亞書 64:2,7
好像火燒乾柴,又像火將水燒開,使你敵人知道你的名,使列國在你面前發顫。…

耶利米書 9:7
所以萬軍之耶和華如此說:「看哪,我要將他們熔化熬煉,不然我因我百姓的罪該怎樣行呢?

鏈接 (Links)
以西結書 22:21 雙語聖經 (Interlinear)以西結書 22:21 多種語言 (Multilingual)Ezequiel 22:21 西班牙人 (Spanish)Ézéchiel 22:21 法國人 (French)Hesekiel 22:21 德語 (German)以西結書 22:21 中國語文 (Chinese)Ezekiel 22:21 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
主視以色列家為渣滓必熔於爐
20人怎樣將銀、銅、鐵、鉛、錫聚在爐中,吹火熔化,照樣,我也要發怒氣和憤怒將你們聚集,放在城中熔化你們。 21我必聚集你們,把我烈怒的火吹在你們身上,你們就在其中熔化。 22銀子怎樣熔化在爐中,你們也必照樣熔化在城中,你們就知道我耶和華是將憤怒倒在你們身上了。」
交叉引用 (Cross Ref)
耶利米書 8:13
耶和華說:「我必使他們全然滅絕。葡萄樹上必沒有葡萄,無花果樹上必沒有果子,葉子也必枯乾。我所賜給他們的,必離開他們過去。」

以西結書 21:31
我必將我的惱恨倒在你身上,將我烈怒的火噴在你身上,又將你交在善於殺滅的畜類人手中。

以西結書 22:20
人怎樣將銀、銅、鐵、鉛、錫聚在爐中,吹火熔化,照樣,我也要發怒氣和憤怒將你們聚集,放在城中熔化你們。

以西結書 22:22
銀子怎樣熔化在爐中,你們也必照樣熔化在城中,你們就知道我耶和華是將憤怒倒在你們身上了。」

以西結書 22:20
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)